Syntax-02_01-Chalcatongo-ra

ReadAboutContentsVersionsHelp
16
Indexed

16

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. ča 'řiku 'kwaʔade 'kwasaʔade 'ndeʔiu

75 - la jícara chica 'žaxi~ 'luli

76 - El santo está adentro de la iglesia. 'čuʔči 'iža 'ini 'beʔe 'ñuʔu

77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros. ča 'wa~a~ 'waʔade ba kargar 'lombrube

78 - nueve palos largos i~i~ žuʔnu 'nani

Last edit over 3 years ago by Ryan Sullivant
17
Needs Review

17

II - 1

79. Ocho cerros largos.

_____-----_____'una 'žuku 'kani

80. Cuatrocientas personas.

____-------____--ku 'cientu ña 'žɨu

81. Mucha gente hicierom petates.

------^^------------____-------______ 'kwaʔa ša 'ña 'žɨu ni 'kasaʔa 'žuu

82. Ella no cosió la tela con una aguja.

------^^^----------^^^--------___------------^^-'maaña tu ni 'kikuña 'saʔma 'xii ži 'kitiku

83. Vende ella te la fina.

------^^^---^^----___------'maaña 'šiko 'saʔma fina

Last edit over 1 year ago by edl755
18
Needs Review

18

II - 1

84. No va a correr mucho su sobrina.

------___------___---__ tu 'kunu 'šaa 'šikuña

85. La mujer dió dinero a su neuva.

____-----------_______^^^___ 'ña wani 'xaaʔa ña 'šuʔu nuu

86. Va la hermana de ella a su cosa.

----__-------^^--------^^-----^^^___ 'kuʔu 'maaña 'kwaʔa '[b/]eʔe ña

87. Su hijo de ella no la va a esperar.

--^^^------^^^---------^^--'seʔe 'maaña tu 'ndatuña

88. El hombre no esperó la fiesta.

^^^^^__^^^^^^^--------^^^^^__ ča 'waa tu ni 'ndatu[d/]e '[b/]iko

Last edit over 1 year ago by edl755
19
Needs Review

19

II - 1

89. Su mujer está soplando la lumbre.

__-----___--__------_ ña 'sɨʔɨře 'tɨu 'nuʔu / naʔa wa iaña tiuña nuʔu

90. Es redondo el comal.

---^^^__-------_ 'šɨo ka 'tɨkuča

91. Comió el ratón el maíz allí.

__--____--------_____-'tɨñɨ ni 'žee 'nuni 'waa

92. Va a cubrir el tejón ese hoyo.

^^^^--------^^^^_____------'texon 'waa 'kwanduti 'žau

93. Lo agarró el perro temprano.

____--______^^^^_ ni 'tii 'ina 'wa 'ñaʔa

Last edit over 1 year ago by edl755
20
Needs Review

20

94 El jaló la caja con un mecate 'maa 'nista 'kaxa 'xiʔ~i~ 'yoʔo

95 Fue él alli 'maade nixaʔa wa~

96 Ese hombre va a venir tarde 'ča 'wa~a~ 'žade 'ñini

97 Despacio corre el caballo 'kwee 'xika 'kɨtɨ

98 La tortilla del hombre la roba el perro 'sta 'čawa~a~ ni 'suʔu ina

Last edit over 1 year ago by jbl2563
Displaying Page 16 - 20 of 29 in total