Pages
21
136 - temblor 'ta~a~
137 - llano 'nduba
138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. 'kwanakasɨ 'yubeʔe 'inga ndɨɨ
139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. 'čaši 'ta~ʔa~(řa) 'kwaaša~a~ 'išta ~č very weak ~u~
140 - Si voy a ir, no lo vas a saber. 'tu kwaʔi yukwa~ ta ma kote si voy ?
141 - Yo voy a ir, pero él no. (él no va a ir) 'yuʔu 'kwaʔi yukwa~ 'yoʔo 'ma~ koʔo yo voy
142 - Ya están quemando ellos la milpa. i čakaʔyu 'itu
143 - A la gallina negra, ya la mataron. 'ndɨwɨ tu~u~ čandyačikařo 'ndɨwɨ tu~u~ čandyačikařa ??
144 - Fue ella por agua y la echó en la milpa. 'keño 'kwasi 'ndutya 'iča su ke nuu itu ? 'keeo~ 'kwaši 'ndutya 'iča su ke nuu itu
145 - Van a quemar copal para el santo. no
146 - Hace ocho días que se murió el difunto Juan. 'yoo uña kɨwɨ ičiřačanu hwa~ 'yoo uña kɨwɨ ičiʔiřa čaandɨ hwa~ ndɨyɨ difunto ? ?