Pages
21
98 - La tortilla del hombre la roba el perro. ʔištařa 'kiʔiru 'ʔiina
99 - ¿Está podrido la carne? ačayuʔ ša~a~ kuñu
100 - Está pesada la caña. 'bee 'ša~a~ 'ndoo
101 - Está caro el metate. yaʔwi ša~a~ yoso
102 - No están secas las plumas del pájaro. 'ñaa 'biša ša~a~ 'tumi 'saa
22
103 - Es frío este viento. biči ša~a~ patyi ʔiʔya 'biči 'šaa patyiya
104 - La arena pesa mucho. 'njɨtɨ bee ša~a~
105 - mucha masa amarilla kwaʔa ša~a~ yu¢a kwa~a~
106 - hilo 'yuʔwa kwaʔa
107 - Es verde la rana. kwii ša~a~ saʔwa {below saʔwa} (rana)
23
108 - Tiene miedo la ardilla. 'yuʔwiša~a~ 'kwañu~ña
109 - El pobre pájaro se murió hoy. 'ndaʔwi 'θaa '¢iʔi tabi¢iʔa
110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. 'ña~ čišiyu kwa~ʔa~ña ¢iʔi kɨti yuʔu'nduča
111 - su cola de él 'hu~ʔmařa
112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. 'řa 'yɨña 'ika~ kwa 'kamiřa 'isu jaa {below j} ~ č
24
113 - Están filosas las uñas del gato. 'yaʔ'ša~a~ ' ša~a~ ' čiñunu 'mištu
114 - Es delgado el papel. 'tutu 'baʔa ša~a~
115 - No está picoso el camote. 'ñaa '¢atu 'yaʔmiya
116 - Es picoso el chile. 'čatu 'ča~a~ 'yaʔa
117 - Está cenando nuestro papá. 'řa'ʔutu~ 'ñuʔu
25
118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? yoʔo kwa 'kuʔbau~ndɨ~ 'kiši '¢era 'sačiyu yoʔo 'kuʔban 'kiši '¢ira 'sačiyu
119 - ¿Qué hizo usted hoy? 'naa 'ʔika yoʔo 'bičiya~
120 - ¿A qué hora vamos a comer? 'bičiya kwa'ka¢iyo 'bityiya
121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. 'sɨʔɨña 'saaña~ 'bičiya 'saawa 'kwiyaña~ 'sɨʔɨña '¢aaña 'saawa'kwiya