Pages
6
26 - Los cuatro cuernos, ua a corter él. kumi ñiki neʔndeře
27 - Están creciendo los muchachos ba kwaʔnuřa ču'čuči
28 - Canta la mujer 'ñaʔa 'ita
29 - Ella sabe cantar 'tuʔaya 'kataya
30 - Va a reir el niño porque está contento. 'yaku či 'kusii 'ini
7
31 - Aquí viene el sobrino mío. iʔa 'baši 'saxi 'maani
32 - El está comprando ropa 'yaařu 'saʔma
33 - ¡Haga que corra el animal! 'tiakwa 'maati
34 - Él va a amarrar el caballo atrás del municipio. kwa 'kuʔniře ka'bayu yata beʔe 'tiu~
35 - Está amarrado el animal. yuʔneři kiti
8
36 - ¿Quién anda lejos? tiaʔ tiyaani tiaʔ tiyakani
37 - Muy lejos va a caminar él. 'ika 'nuu 'baʔa 'kwaʔa~ře
38 - Su hermano de usted cortó el estomago del venado 'yanina 'ñaʔni 'iti 'isu
39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa 'ñaʔa ze ka'saʔani 'beʔeya
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana 'ñaʔba ni ni 'njiʔuřa te ba 'kampana
9
41- Es grande la casa 'beʔe 'kaʔnu 'kuxi
42 - El sabe que el borracho va a quemar su casa a'ñir te 'iniu 'teñuʔuř 'beʔeřa
43 - ¿Es dulce la miel? 'miši 'nuši ba
44 - El va a beber el agua 'koʔoř note kwa koʔoře 'note
45 - Lo echó ella ña tia mee
10
46 - el río grande yate kaʔnu
47 - quince redes grandes 'xaʔu 'yunu 'naʔnu
48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. 'kwaʔa 'kuʔbani 'kwaʔa 'biʔi 'yuu 'naʔnu
49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? kuba teeřa ti 'čiabi
50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? na 'kubi 'kuči 'anina