Pages
26
126 - Su cuello de él 'sukuyi 'ka~ʔa~
127 - A cuéstate aquí ngaba 'kusuřo acostar dormir tú
128 - Se hizo bonita la flor. 'nuu 'šaa ni 'xaa 'ita
129 - hirvió cinco huevos 'u~ʔu~ 'ndibi
130 - dos banquitos huevos 'uu silla luli
27
131 - Estalló el cuete ni 'ngaʔndi 'kwete
132 - ¿Va a hervir la manteca? nda 'kwido 'ša~ʔa~
133 - Están tirados los huesos nu 'ñuʔu 'yuku 'yiki
134 - sal ñii
135 - trabajo 'satiñu
28
136 - temblor ñu'tnaa
137 - llano 'nduʔba
138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. nda 'kaside 'žeʔe
139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. 'ngaxa 'šaade 'staa ñiʔite ñi katni koo i~i~ tnaʔade
140 - Si voy a ir, no lo vas a saber. na'kiʔisa 'komo 'kwinda kaʔnu
29
141 - yo voy a ir, pero el nó. te ti čoʔo 'nduuo
Fin del cuestionario I-59 Sintaxis 11 de NOV. de 1980 Transcrito por Raúl Alavez Ch.