10

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
at Nov 21, 2019 01:55 PM

10

86 - Va la hermana de ella a su casa. (de ella)
cuahan cuhuña vehe ña

87 - Su hijo de ella no la va a esperar.
ma cuatu sehe ña chi ña
Neg V S Poss OM Dir Obj

88 - el hombre no esperó la fiesta.
ña nyatu ra vito

89 - Su mujer está soplando la lumbre.
satatyi ñasɨhɨ ra ñuhu
CAUS V S O

90 - Es redondo el comal.
cutya chiyo
this is a sentence

91 - El ratón comió el maíz allí.
chachi tɨñɨ nuñi yucuan
V S O

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo.
cu casɨ choco yavi cuan

93 - Lo agarró el perro temprano.
ta ñahri tɨɨn ina
"in the morning" Adv

94 - Él jaló la caja con un mecate.
chihin noo yoho xita ta caja
Inst V S O čatu = coffin

95 - Fue él allí.
cuahan ra yucuan
? cont. (went + hasn't returned yet)

10

86 - Va la hermana de ella a su casa. (de ella)
cuahan cuhuña vehe ña

87 - Su hijo de ella no la va a esperar.
ma cuatu sehe ña chi ña
Neg V S Poss OM Dir Obj

88 - el hombre no esperó la fiesta.
ña nyatu ra vito

89 - Su mujer está soplando la lumbre.
satatyi ñasɨhɨ ra ñuhu
CAUS V S O

90 - Es redondo el comal.
cutya chiyo
this is a sentence

91 - El ratón comió el maíz allí.
chachi tɨñɨ nuñi yucuan
V S O

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo.
cu casɨ choco yavi cuan

93 - Lo agarró el perro temprano.
ta ñahri tɨɨn ina
"in the morning" Adv

94 - Él jaló la caja con un mecate.
chihin noo yoho xita ta caja
Inst V S O čatu = coffin

95 - Fue él allí.
cuahan ra yucuan
? cont. (went + hasn't returned yet)