page_0008

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

11 revisions
LLILAS Benson at Sep 04, 2025 02:42 PM

page_0008

he tenido de los Padres(?) misioneros, han sido mu
chas, cuyas cartas aun reservo en mi poder
y sin salir de loreto, esta, por los e actos tild
dada la honda de los soldados, con el bo??on
de el escandalo, cuyos clamores me tienen
atravesado el corazon, y taladrados los oidos
por lo cual deseando yo el evitar tantas
ofensas a Dios y perjuicio de las almas
no puede menos de significarles, la hencuencia(?)
que sentia mi voluntad, a tan cocanda(?) losa
Ronda: lo cierto es Señor excelentisimo(?) que en la
frontera de Vellicata, ni aun los gentiles
que vienen ansiorar(?) a solicitar el sacro santo
bautismo, han estado libres de este penal(?)
juicio, causa porque se retiran a los montes
y preguntados, por que motivo, responden:
que porque los soldados les han de quitar
sus mujeres: aun conservo en mi poder
ciertos papelitos de abalorios, entregados
a los Padres(?) de la frontera por las mismas
yndias recien conquistadas a la fe e, con
cuyos donecillos, havian sido por los soldados
solicitadas, y conseguidas: en fin señor:
ha sido tanto el libertinaje, que se ha
verificado el caso, segun estoy informado,
de lazar a las yndias gentiles, como a un
toro, para darle rienda suelta al apetito:
esto mismo ha sucedido repetidas veces
en la nueva mision de el hosario: pues
a ora excelentisimo señor: si en la misma puerta
de las conquistas, donde en todos de ve


Translation

he tenido de los PP[adres]. Misioneros, han sido mu
chas, cuias cartas aun rreservó en mi poder,
y sin salir de Loreto, esta, por los efectos til=
dada la ronda de los soldados, con el Boror
de el escandalo, cuyos clamores, me tienen
atravesado el corazon, y taladrados los oidos,
por lo cual descando yo el evitar, tantas
ofensas a Dios, y perjuicio de las Almas,
no pude menos de significarles, la renuncia,
que sentia mi voluntad, a tan escandalosa
ronda: Lo cierto es señor Ex[celentisi]mo. que en la
frontera de Vellicata, ni aun las gentiles
que vienen ansiosas a solicitar el sacros[an]to.
Bautismo, han estado libres de este per
juicio; causa porque se retiran a los montes
y preguntados, porque motivo, responden
que porque los soldados les han de quitar
sus mugeres: aun conservo en mi poder
ciertos papelitos de Abalorios, entregados
a los PP[adres]. de la frontera por las mismas
yndias recien conquistadas a la fee,con
cuyos donecillos, havian sido por los soldados
solicitadas, y conseguidas: en fin señor
ha sido tanto el libertinaje, que se ha
verificado el caso, segun estoi ynformado,
de lazar a las yndias gentiles, como a un
toro, para darle rienda suelta al Apetito:
esto mismo ha sucedido repetidas veces
en la nueva mission de el Rosario: Pues
aora Ex[celenti]mo. señor: si en la misma puerta
de las conquistas, donde en todos deve

page_0008

he tenido de los Padres(?) misioneros, han sido mu
chas, cuyas cartas aun reservo en mi poder
y sin salir de loreto, esta, por los e actos tild
dada la honda de los soldados, con el bo??on
de el escandalo, cuyos clamores me tienen
atravesado el corazon, y taladrados los oidos
por lo cual deseando yo el evitar tantas
ofensas a Dios y perjuicio de las almas
no puede menos de significarles, la hencuencia(?)
que sentia mi voluntad, a tan cocanda(?) losa
Ronda: lo cierto es Señor excelentisimo(?) que en la
frontera de Vellicata, ni aun los gentiles
que vienen ansiorar(?) a solicitar el sacro santo
bautismo, han estado libres de este penal(?)
juicio, causa porque se retiran a los montes
y preguntados, por que motivo, responden:
que porque los soldados les han de quitar
sus mujeres: aun conservo en mi poder
ciertos papelitos de abalorios, entregados
a los Padres(?) de la frontera por las mismas
yndias recien conquistadas a la fe e, con
cuyos donecillos, havian sido por los soldados
solicitadas, y conseguidas: en fin señor:
ha sido tanto el libertinaje, que se ha
verificado el caso, segun estoy informado,
de lazar a las yndias gentiles, como a un
toro, para darle rienda suelta al apetito:
esto mismo ha sucedido repetidas veces
en la nueva mision de el hosario: pues
a ora excelentisimo señor: si en la misma puerta
de las conquistas, donde en todos de ve


Translation

he tenido de los PP[adres]. Misioneros, han sido mu
chas, cuias cartas aun rreservó en mi poder,
y sin salir de Loreto, esta, por los efectos til=
dada la ronda de los soldados, con el Boror
de el escandalo, cuyos clamores, me tienen
atravesado el corazon, y taladrados los oidos,
por lo cual descando yo el evitar, tantas
ofensas a Dios, y perjuicio de las Almas,
no pude menos de significarles, la renuncia,
que sentia mi voluntad, a tan escandalosa
ronda: Lo cierto es señor Ex[celentisi]mo. que en la
frontera de Vellicata, ni aun las gentiles
que vienen ansiosas a solicitar el sacros[an]to.
Bautismo, han estado libres de este per
juicio; causa porque se retiran a los montes
y preguntados, porque motivo, responden
que porque los soldados les han de quitar
sus mugeres: aun conservo en mi poder
ciertos papelitos de Abalorios, entregados
a los PP[adres]. de la frontera por las mismas
yndias recien conquistadas a la fee,con
cuyos donecillos, havian sido por los soldados
solicitadas, y conseguidas: en fin señor
ha sido tanto el libertinaje, que se ha
verificado el caso, segun estoi ynformado,
de lazar a las yndias gentiles, como a un
toro, para darle rienda suelta al Apetito:
esto mismo ha sucedido repetidas veces
en la nueva mission de el Rosario: Pues
aora Ex[celenti]mo. señor: si en la misma puerta
de las conquistas, donde en todos deve