Pages That Mention Santiago Jamiltepec
Syntax-05_25-Pinotepa_Nacional-ra
3
Bueno cuando estábamos hablando aquí usted nos dijo que hay pueblos donde se habla castellano y otros pueblos donde cambia mucho: _Sí, donde cambia mucho es Pinotepa de Don Luis, San Juan Colorado y Jicayán, Jamiltepec, lo mismo. Cambia mucho? _Sí, porque ese no se le entiende, es rarita bueno uno que te va explicando, pero allí no entiendes tú eso. Este es caral? _Sí, es caracol, pero ahora ya poco hay, ahora ya cuesta mil pesos la falda del caracol, mil pesos de las corrientes cuestan seicientos. Y dónde se habla igual el mixteco...?: _Aquí en Jicaltepec, alí se hala igual. Hay un pueblo donde le parece que hablan más correcto, más bonito? _Donde hablan más correcto, es aquí. Aquí que cerca de cerros, con nombres mixtecos: _ žuku Hay cerros con nombre especial?: _ žuku es cerro. Pero como Jicaltepec hay cerros, hay algunos que tienen nombre especial. _No. porque ese le dicen: 'žuku 'ñuu 'ka~a~
Syntax-02_43-San_Cristobal-ra_kj
2
2 II-43
_Sí ¿Cómo se llama la lengua mixteca? nosotros hablamos mixteco, ¿cómo se dice?
nduʔbi ka~ʔa~žu ñuu nji? oo
¿El pueblo de San Cristóbal, tiene su nombre en mixteco? _San Cristóbal ¿Nada más así lo llaman cuando estpan hablando en mixteco? _Sí ¿Conoce de otros pueblos donde su habla es igual a San Cristóbal y no cambia? _No O con los que se entienden muy bien, cambia un poquito pero casi es igual, ¿cuáles son? _Jamiltepec, Chayuco, Tetepec. ¿Otros? _Ese nomás ¿Cuáles hay cuyo habla es mucho más cambiado; que cambia otro poquito más, entienden tal vez pero no muy bien? _Pinotepa Nacional, Pinotepa de Don Luis, San Juan (Juanita). (San Juan Colorado?)
Syntax-02_65-Santiago_Jamiltepec
1
Cuestionario número II-65 Pueblo Jamiltepec Municipio Fecha Investigador Grabación en cinta
RECONOCIMIENTO DEL MIXTECO
Cuestionario lingüístico para la investigación de las diferencias dialectales en la zona mixteca, 1977; cuestionario elaborado por C.H. Bradley, Instituto Lingüístico de Verano y J.K. Josserand, Centro de Investigaciones Superiores.
Revisión de octubre de 1977.
Centro de Investigaciones Superiores del Instituto Nacional de Antropología e Historia, Programa de Lingüística, Proyecto Mixteco.
2
Reconocimiento del mixteco Rev X 77 ==== Núm. de cinta ___ Lugar de entrevista ____ Investigador ___ Fecha ___ ==== Nombre: Faustina Bautista Mejía Sexo: Femenino Lugar de nacimiento: Jamiltepec Oaxaca Edad: 23 Municipio: Jamiltepec Ex-Distrito: Jamiltepec Actualmente radica en: Jamiltepec Desde cuándo: 23 años Años que ha radicado en otros lugares (lugares y núm. de años):
Educación: Primaria Lee: Sí Escribe: Sí Otros idiomas que habla: español Idioma que se habla en casa: Mixteca y español Idioma que sus padres hablan ahora: Mixteco Cómo se llama su lengua? Mixteco Cómo se llama este pueblo en su lengua? Casadoho Cómo y cuándo se fundó este pueblo? Otros pueblos donde se habla igual ___ Pueblos donde su habla es diferente: San Juan Colorado, Chayuco, Huazolotitlán, Pinotepa Pueblos cuyo habla es más bonito o correcto ___ Otros comentarios (nombres de lugares, sitios arquelógicos, ríos.) ____ Artesanías (cerámicas, telas, etc.) ____