3

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Bueno cuando estábamos hablando aquí usted nos dijo que hay pueblos donde se habla castellano y otros pueblos donde cambia mucho:
_Sí, donde cambia mucho es Pinotepa de Don Luis, San Juan Colorado y Jicayán, Jamiltepec, lo mismo.
Cambia mucho?
_Sí, porque ese no se le entiende, es rarita bueno uno que te va explicando, pero allí no entiendes tú eso.
Este es caral?
_Sí, es caracol, pero ahora ya poco hay, ahora ya cuesta mil pesos la falda del caracol, mil pesos de las corrientes cuestan seicientos.
Y dónde se habla igual el mixteco...?:
_Aquí en Jicaltepec, alí se hala igual.
Hay un pueblo donde le parece que hablan más correcto, más bonito?
_Donde hablan más correcto, es aquí.
Aquí que cerca de cerros, con nombres mixtecos:
_ žuku
Hay cerros con nombre especial?:
_ žuku es cerro.
Pero como Jicaltepec hay cerros, hay algunos que tienen nombre especial.
_No. porque ese le dicen: 'žuku 'ñuu 'ka~a~

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page