Pages That Mention Raúl Alavez Chávez
Syntax-05_37-Santiago_Tamazola-ra
33
33 V-37
32 33 34 oko üši ibi _ oko 'üši 'uni _ 'oko 'üši 'kumi
saltó del 35 al 39
40 41 42 ibidiko _ ibi'diko i~i~ _ ibi'diko ibi
43 44 45 ibi'diko 'uni _ ibi'diko 'kumi _ udiko 'u~ʔu~
46 47 50 udiko iñu _ udiko üša _ cincuenta
Fin del cuestionario V-37 Stgo. Tamazola transcrito por Raúl Alavez Ch. 15 de Dic. de 1980.
Syntax-A1-Santo_Domingo_Tonahuixtla-ra
29
29 A-1
121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. ni 'nančiko 'nana 'miiña 'nuu 'daba 'kwya
122 - La mujer terminó de dormir otra vez. 'ñaxa~a~ ni 'da¢iʔiña ni 'kuduña 'inga 'šiči
123 - El niño no va a dormir más. 'meexa~a~ ma 'kudube 'inga 'šiči
124 - Va a crecer más grande él. 'miide 'kwa~ʔa~kade 'kwaʔnude (mee niño)
125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. ndisa~ kiši
Transcrito por Raúl Alavez ch. Octubre 1979.
Syntax-A2-Xayacatlan_de_Bravo-ra
8
21- su oreja de ella= 'tutnuni 'wači 'xa~a~
22- viente cebollas= 'oko 'sikumi
23- diez camas= 'uši 'kama
24- siete palabras= 'usa 'šiči 'kaʔa / 'kačiu~
25- el abrio el maguey
Transcrito por Raúl Alavez Ch. Oct. 1979
Syntax-C2-Rosario_Micaltepec-ra
34
34 C-2 49 uuydiko i~i~ 50 'uuydiko 'uši
100 'sientu - 200 'uuy 'sientu
400 'kumi 'sientu
Fin del cuestiario C-2 Transcrito por R.Alavez ch. Octubre de 1979.
Syntax-02_43-San_Cristobal-ra_kj
32
32 II-43
146 - Hace ocho días que se murió el difunto Juan. ' šiki 'ta ʔuña 'k ɨb ɨ či ' či ʔi 'nd ɨ ž ɨ 'kwa~ ~ čiki ta uña kɨbɨ či čiʔi ndɨžɨ kwa~ 8 día que morir difunto Juan
Fin del Cuestionario II-43 Sintaxis
Transcrito por Raúl Alavez Ch. Nov - 1978