Pages That Mention 131
Syntax-05_04-Pinotepa_Nacional-ra
31
31 V-4
131 - Estalló el cohete. 'kaʔndi 'kwete 'kaʔndiči
132 - ¿Va a hervir la manteca? mba 'kwiso 'ša~ʔa~
133 - Están tirados los huesos. 'kaa 'iki 'lanča 'kee 'kuu 'iki 'lanča (hueso)
134 - sal 'ñii
135 - trabajo 'asa 'tiñužu
Syntax-05_11-San_Pedro_Tututepec-ra_kj
28
131 - Estalló el cohete. i'kaʔndɨ cuete: petyeʔ {note: p has bar through it indicating a fricative} lot of closure before t
132 - ¿Va a hervir la manteca? 1) 'kwasa 'kwisa~ ' ša~ʔa~ 2) kwiso-u~ = kwisu~ --si uno pregunta a alguna otra persona
133 - Están tirados los huesos. 'kañiʔnu 'yɨkɨ
134 - sal ñɨɨ low
135 - trabajo 'kiño *t > ki{voiceless} apsiration but not offglide very clear k tho should be ty
Syntax-05_16-San_Francisco_Sayultepec-mk
18
18
126 - su cuello de él (hablando de un niño) 'sukora
127 - Acuéstate aquí. kaaba
128 - Se hizo bonita la flor. büšaa ka ʔita
129 - Hirvió cinco huevos. čiʔiyo u~ʔu~ ta~ʔa~ ndibi
130 - dos banquitos nuevos ubi ta~ʔa~ tayu šaa taʔyu?
131 - Estalló el cohete. kaʔndi
132 - ¿Va a hervir la manteca? kwakwiso ša~ʔa~
133 - Están tirados los huesos. ika kindo biki čeʔe ika kindo iki čeʔe
134 - sal ñi~i~
135 - trabajo či~ñu
Syntax-05_24-Santa_Maria_Nutio-ra
28
131 - Tronó kaʔndɨ
132 - ¿Va a hervir la manteca? 'kwa 'kwiso 'ša~ʔa~
133.- Estań tirados los huesos. 'kančiʔi 'yɨkɨ 'ka ndyiʔi 'yɨkɨ 2 'ka ndyiʔi ɨ~ɨ~ 'yɨkɨ
134 - Sal -------------low' 'ñɨɨ
Syntax-05_26-Pinotepa_Nacional-ra
30
131. tronó un cuete ni 'kaʔndiyi
132. ¿ va a hervir la manteca ? va 'kwiso 'šaʔaga~
133. Están tirados los huesos. 'keku iʔni 'iki
134. Sal 'ñii
135. trabajo 'tiʔnu