The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Syntax-01_38-Santiago_Juxtlahuaca-ra

25
Indexed

25

111 - su cola de él 'ndoʔo 'kiči

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. 'žii 'miia~ 'ku~ʔu~řa 'kaʔniřa 'isu 'iča~a~

113 - Están filosas las uñas del gato. 'kweʔe 'njibaʔa 'či~i~ 'čitu

114 - Es delgado el papel. 'řaši 'njibaʔa 'tutu

115 - No está picoso el camote. i'šatu 'ñaʔmi tone for neg

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_41-San_Francisco_Higos-ra

21
Indexed

21

21 I-41

111- Su cola de él 'ndoʔořiga

112- El marido de ella va a matar el venado mañana. 'žii 'ñaga 'kwa~ʔa~ kaʔnian 'isi iča~a~

113- Están filosas las uñas del gato. 'xii 'ndibaʔa 'xi~i~ 'milu

114- Es delgado el papel. žaši~ ndibaʔa tutu

115- No está picoso el camote ko šati taʔa 'ñaʔmi ko šati taʔa 'naʔami

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_04-San_Bartolome_Yucuane-vf

14
Indexed

14

111 - su cola de él 'kaʔo~· 'kiti 'žukwa~ suʔma 'matiʔ su cola de él

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. ži· 'ma~ña~ 'kaʔni~ 'isu 'žukwa~ 'žutne

113 - Están filosas las uñas del gato. 'še~e~ ndee 'niñi 'bilu žukwa~ / 'še~e~ 'ndeʔe 'tniñi 'mbilu 'žukwa~

114 - Es delgado el papel. 'fi·nu~ tutuña~

115 - No está picoso el camote. 'ña tu 'xatu 'ñaʔmi 'žaʔa

116 - Es picoso el chile. 'xatu 'žaʔaža

117 - Está cenando nuestro papá. (inclusivo) 'kusiñi~ 'ña~ni~ 'ta'co

118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? 'ma~·ni~ 'kiku 'ñaʔa aguardiente 'přimoni~ 'mandi ña aguardiente 'primoni

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf

21
Indexed

21

21

111 - su cola de él (hablando de un animal) 'suʔma (ma kiti žukwa)

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. žii 'ma~ña~ kiʔi 'ndeʔi 'kaʔni de 'isu šne~

113 - Están filosas las uñas del gato. 'še~e~ 'ni~ñi~ 'bilu šwa

114 - Es fino el papel. 'tutu 'finu~

115 - No está picoso el camote. 'ña~tu 'xatu

Last edit about 3 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf_ra

12
Indexed

12

106 - hilo rojo 'žuʔba 'kweʔe

107 - Es verde la rana. 'kwii 'saʔba ?

108 - Tiene miedo la ardilla. 'žuʔu 'kweñe žukwa~

109 - El pobre pájaro se murió hoy. 'ndaʔbi 'tisaa žu'kwa~ ni 'xiʔiti biʔna

110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. 'šiši ta 'kwa~ʔa~ 'xi~ʔi~ 'kiti 'žuʔu 'žute žu'kwa~

111 - su cola de él (hablando de un animal) 'suʔma 'maa 'kiti žu'kwa~

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. 'žii 'maaña 'ki~ʔi~dei 'kaʔnide 'isu žukwa~ tnee ?Asp?

113 - Están filosas las uñas del gato. 'še~e~ tni~ñi~ 'bilu žu'kwa~

114 - Es delgado el papel. tutu finu (baʔa?)

115 - No está picoso el camote. ña tuu 'xatu 'ñaʔmi žukwa~

Last edit almost 3 years ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 41 - 45 of 77 in total