Pages That Mention 113
Syntax-02_01-Chalcatongo-ra
23
109 El pobre pajaro se murió hoy 'saa ni 'xiʔi 'mina
110 Mi tía llevo el animal a la orilla del rio 'šiři 'kwa~ʔa~ 'kɨtɨ 'žuʔu 'nduča 'kaʔnu
111 Su cola de él 'suʔma
112 El marido de ella va a matar el venado mañana 'yɨɨ ki'kaʔaniña 'isu 'iča~
113 Están filosas las uñas del gato 'ša~a~ 'kwiñi 'ti~i~ 'bilu
Syntax-02_04-San_Bartolome_Yucuane-ra
22
111 Su cola de él 22 kaʔo~ 'kiti 'žukwa 'suʔma 'mati ˀ (su cola de él) 112 El marido de ella va a matar el venado mañana ži· 'ma~ña~ 'kaʔni~ 'ʔisu žu'kwa žutne~· ' ' ' ' 113 Están Liloasas lar uñar del gato _ 'še~e~ 'ndeʔe 'ni~·ñi~· 'bilu 'žukwa ' ' ˀ ˀ 114 Er fino el papel 'finu~ tu'tu ña~ ' ' 115 No está picoro el camote ña tu 'xatu ña~ mi'žaʔa '
Syntax-02_04-San_Bartolome_Yucuane-vf
14
111 - su cola de él 'kaʔo~· 'kiti 'žukwa~ suʔma 'matiʔ su cola de él
112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. ži· 'ma~ña~ 'kaʔni~ 'isu 'žukwa~ 'žutne
113 - Están filosas las uñas del gato. 'še~e~ ndee 'niñi 'bilu žukwa~ / 'še~e~ 'ndeʔe 'tniñi 'mbilu 'žukwa~
114 - Es delgado el papel. 'fi·nu~ tutuña~
115 - No está picoso el camote. 'ña tu 'xatu 'ñaʔmi 'žaʔa
116 - Es picoso el chile. 'xatu 'žaʔaža
117 - Está cenando nuestro papá. (inclusivo) 'kusiñi~ 'ña~ni~ 'ta'co
118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? 'ma~·ni~ 'kiku 'ñaʔa aguardiente 'přimoni~ 'mandi ña aguardiente 'primoni
Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf
21
21
111 - su cola de él (hablando de un animal) 'suʔma (ma kiti žukwa)
112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. žii 'ma~ña~ kiʔi 'ndeʔi 'kaʔni de 'isu šne~
113 - Están filosas las uñas del gato. 'še~e~ 'ni~ñi~ 'bilu šwa
114 - Es fino el papel. 'tutu 'finu~
115 - No está picoso el camote. 'ña~tu 'xatu
Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf_ra
12
106 - hilo rojo 'žuʔba 'kweʔe
107 - Es verde la rana. 'kwii 'saʔba ?
108 - Tiene miedo la ardilla. 'žuʔu 'kweñe žukwa~
109 - El pobre pájaro se murió hoy. 'ndaʔbi 'tisaa žu'kwa~ ni 'xiʔiti biʔna
110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. 'šiši ta 'kwa~ʔa~ 'xi~ʔi~ 'kiti 'žuʔu 'žute žu'kwa~
111 - su cola de él (hablando de un animal) 'suʔma 'maa 'kiti žu'kwa~
112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. 'žii 'maaña 'ki~ʔi~dei 'kaʔnide 'isu žukwa~ tnee ?Asp?
113 - Están filosas las uñas del gato. 'še~e~ tni~ñi~ 'bilu žu'kwa~
114 - Es delgado el papel. tutu finu (baʔa?)
115 - No está picoso el camote. ña tuu 'xatu 'ñaʔmi žukwa~