Pages
16
12 c-1
66- cera 'ñuma
67- dia 'kibi
68- semana " 'una 'kibi
69 nombre 'nani
70- no hay cacao ko 'sidiʔba / diʔba chocolate
17
This page is not transcribed, please help transcribe this page
18
76 - El santo está adentro de la iglesia dii 'mani 'yaža 'ini 'beñuʔu
(hablando de un santo) 77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros ne 'kweci 'tya 'kunsidaneya ši dokone
78 - nueve palos largos 'iin 'žutnu 'nani
79 - ocho cerros largos 'una 'žuku 'nani
80 - Cuatrocientas personas. 'kumi 'siendu 'neʔibi
19
81- Mucha gente hicieron petatis 'kwaʔa 'íne 'ibi ni'kida 'baʔani žuy
82- Ella no cosió la tela con una aguja. 'miiña ko ni'kikua~ 'sikotu ši'iki
83-Vende ella tela fina. 'miiña 'dikoa~ 'sikoto 'waʔa
84- No va a correr mucho su sobrina ma 'kuna 'kwaʔa 'sobrina šini
85- La mujer dio dinero a su nuera 'ñaʔaxa~ ni 'saʔa~ 'di~ʔu~ 'sanuña ella
20
This page is not transcribed, please help transcribe this page