Pages
11
36- ¿Quién anda lejos? 'ana 'šika 'šika
37- Muy lejos va a caminar él. 'šikaga 'kwa~ʔa~te 'kakate
38- Su hermano de usted cortó el estómago del venado 'ñanini ni 'saʔande 'ti'ši 'sakwaa sa~'a~te
39- Fue su yerno de ella dentro de su casa 'kadaña ni'kiʔbi 'ini 'beʔa
40- Ella vió que esos hombre escondieron la campana 'miia ni 'šinia 'tyaxa~ ni'kači 'deʔete 'kaa 'bidi fierro dulce " que suena
12
12 C-1
41 - Es grande la casa. 'kaʔnuga 'beʔe
42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. 'miite 'inaʔate te 'šinixa 'kwa~ʔa~ 'kaʔmi 'beʔete
43 - ¿Es dulce la miel? a 'bidi 'ndudixa~
44 - Él va a beber el agua. 'miite kwa~ʔa~te 'koʔote 'tekwii
45 - Lo echó ella (hablando de un líquido) 'miia~ ni 'dakeea~te
13
13 c-1
46- el río granda 'žute 'kaʔnu
47- quince redes grandes 'saʔu 'ñunu 'naʔnu
48- Llevó el hermano de ella muchas piedra grandes 'niʔi 'kuʔaña 'bani 'nduu 'žuu 'naʔnu
49- ¿puede escribir este muchacho chico? a'batuni 'tyate 'čiixa~
50- ¿Cuando va a bañarse tu hermano? 'ama 'kuči té 'kuʔu
14
14 C-1
51 - No se está bañando el niño. ko 'šiči 'mee niño
52 - Tres disfuntos chicos. uni nsii 'kwati
53 - ? Co'mo va a morir el zaucudo? 'ansa 'kwii 'šiseʔe
54 - ¿A quién mató ella? 'ana ni 'saʔniña
55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana. te 'čiixa~ ni 'kanite 'ditni 'ñaʔa 'kuʔate