12

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

86 - Va la hermana de ella a su casa.
škuʔuya ki~ʔi~ ʔe 'šeʔe ya
škuʔu ya meya ki~ʔi~ šeʔeya
škuʔuña 'kiʔi 'šeʔeña
herm-ella va casa-ella

87 - Su hijo de ella no la va a esperar.
θaʔa 'meya~ ma'ki~ʔi~ ma 'ku~ n¢atuša~
'ddaʔa ñ
θaʔa me~ya ma.ku~ ¢atu ša~

88 - el hombre no esperó la fiesta.
tye '¢atu biko
Vb
čye n¢atu biko (nube) (tono + bajo)

89 - Su mujer está soplando la lumbre.
¢eʔeni 'tibi n¢aya~ ñu~ʔu~
ddeʔeni tibi 'n¢aaña 'ñuʔu

90 - Es redondo el comal.
'tiku¢a 'šio

91 - El ratón comió el maíz allí.
ti~ñi~ 'saste 'nuni 'hukwa
ratón sasi maíz allí

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo.
tima~ʔa~ huna žite žabi 'yukwa

93 - Lo agarró el perro temprano.
? te~y ñaʔa~ ʔina 'da¢ani
perro

94 - Él jaló la caja con un mecate.
'me¢a bita 'no¢a 'kaha yukwa~ ši~ʔi~ e~e~ žoʔo
dita noo¢a yoʔo

95 - Fue él allí.
me¢a sa~ʔa~ hukwa

Page Notes

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page