Pages
6
6 III-9
26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. 'ku~u~ 'ndiki ni 'xeʔnde 'maade 'ku~u~ 'ndiki 'keʔnde 'maai --> IV-7
27 - Están creciendo los muchachos. ba 'kuaʔnu 'suči 'kweči ba 'kuaʔnu 'suči luli --> IV-7
28. canta la mujer ñasiʔi 'šita / 'suči 'xiʔi 'xitai IV-7
29. ella sabe cantar 'maaña 'xini 'kata / xinii katai -- IV-7
30 - Va a reir el niño porque está contento. 'kwaku 'žiči 'žoo si 'iniši
'kubetei 'kwaa 'xakwi IV-7
7
7 IV-9
31 - Aquí viene el sobrino mío. ža 'baxi 'saxi 'maasa
32 - Él está comprando ropa. 'maate 'xa~a~ 'saʔma~
33 - ¡Haga que corra el animal! 'saade xa'kunu 'kiti saao xwa kunuti --> IV-7
34 - Él va a amarrar el caballo atrás del municipio. 'maade 'ki~ʔxi~ 'kuʔni 'kwažu 'xata 'municipiu
35 - Está amarrado el animal. 'ndiki~ 'kiti
8
36 - ¿Quién anda lejos? na 'šendo 'xiko 'nuu 'xika 'nde 'tee 'ki~i~ 'xikade -->IV-7
37 - Muy lejos va a caminar él. 'gika 'gika ('xiko 'kaba) 'maade 'šika 'še~e~ 'ki~ʔi~ 'maade --> IV-7
38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado. 'maade ni tibi 'isu --> ñani maalo ni xeʔndede čixi~ isu IV-7
39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. ni 'xa~ʔa~ 'kasa 'maasa 'ini 'beʔesa ni 'xa~ʔa~ 'kasa maalo 'ini 'beʔelo --> IV-7
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. 'maasa ni 'xini xa 'tee 'žuka~ ni či'baʔa ('kamte) 'kaa ?
IV-7 maaña čibaʔade kaa
9
9 IV-9
41 - Es grande la casa. 'kaʔnu 'beʔe ('maasa)
42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. 'maasa 'ginixa i~i~ 'tee 'xini 'teñuʔu 'beʔesa
43 - ¿Es dulce la miel? 'biši nduši / iši ñuñu --> IV-7
44 - Él va a beber el agua. 'maade 'koʔo 'ndute
45 - Lo echó ella (hablando de un líquido) 'ni 'tnaa maaña echar ella 'maasa ni 'tnaa 'ndute
10
10 IV-9
46 - el río grande 'žute 'kaʔnu
47 - quince redes grandes 'xaʔu 'ñunu 'naʔnu
48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. 'neʔe 'kuʔbasa 'kwa 'kwaʔa 'žuu 'naʔnu
49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? 'kuu 'tee 'tee 'luli 'žaxa puede escribir hombre chico ese
50 - ¿Cuando va a bañarse tu hermano? na 'ama 'ki~ʔi~ 'kuʔbasa 'xi~i~ 'kuči IV-7 na 'ama ki~i~ nani maalo 'xi~i~ 'kučide