Pages
26
125. Huaraches va a venir a eomprar su hijo. 'seʔe nixi 'kwa~a~ 'ndi~xa~
126. Su cuello de él 'sukui~
127. Acuéstate aqui 'kutui
128. se hizo bonita la flor 'luš'i~i~ ka'ita
129. Hirvio' cinco huevos ni 'xiso 'u~ʔu 'ndibi
27
130. dos banquitos nuevos uu 'bangu 'xaa
131. Estalló el cuete ni 'gandi 'kuete
132. ¿va a hervír la manteca? xi 'kwiso 'ši~ʔi~
133. Están tirados los huesos. 'žuku 'žiki
134. sal ñii
28
135. trabajo 'tiñu
136. temblor 'naa
137. llano nduʔba
138. El va a cerrar la puerta de la casa otra vez inga buelta ba kasi 'žeʔe
139. Comierón este hombre y sus compañeros muchas tortillas. ninga 'xašii 'tižuka~ kompaneru 'resta
29
140 - Si voy a ir, no lo vas a saber. ořa kiʔili ni i~i~ na kumi
141 - Yo voy a ir, pero él no. 'luʔu 'kiʔilide te 'žuka~ ba 'kiʔide
Fin del Cuestionario de sintaxis III-7 30 / V / 80