Syntax-02_73-San_Miguel_Ixtapan-ra

ReadAboutContentsHelp

Pages

16
Needs Review

16

16 II-73

61 - enfermedad 'kweʔe

62 - sangre 'nii

63 - pus 'ndakwa

64 - sarampión 'ndiʔi 'kuši

65 - olor naríz 'diko / ditni

Last edit 12 months ago by syacrifom
17
Needs Review

17

17 II-73

66 - cera 1 'ñuma

67 - día 'nduuy / kii

68 - semana semana

69 - nombre 1 kii

70 - No hay cacao. la fruta, de donde sale el cacao ko ka'kau / diʔba

Last edit 12 months ago by syacrifom
18
Needs Review

18

18 II-73

71 - El hombre que vino aquí ayer es mi tío. te ni'kišižo 'iku 'tiuši 'kiute

72 - Ese hombre empieza a reír con sus compañeros. te šaa ni ta nisaate 'sakute ši 'kumpañerute ? Assoc

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? nde 'duka~ ku~u~ kumpa'ñeřute / ta~a~ familia

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'saku te 'kwika 'kwa~a~ 'kunǰido 'ndeʔi

75 - la jícara chica 'žaši kitii

Last edit 12 months ago by syacrifom
19
Needs Review

19

19 II-73

76 - El santo está adento de la iglesia. santu aža ini beñuu

77 - Los hombres lo van a cargar en su[s] hombros. 'šidote ña 'šia

78 - nueve palos largos i~i~ 'žutu 'kani

79 - ocho cerros largos 'una 'žuku 'kani

80 - cuatrocientas personas [080|kumi sientu ne'ʔibi]]

Last edit 12 months ago by syacrifom
20
Needs Review

20

20 II-73

81 - Mucha gente hicieron petates. 'naka ne'ʔibi ni'kadawa 'žuui

82 - Ella no cosió la con una aguja. miña ko ni kikuña 'daʔma ši 'dikitiku

83 - Vende ella tela fina. miña dikoña 'daʔma 'waa

84 - No va a correr mucha su sobrina. ma ka'tay 'kwaa sobrina 'šini

85 - La mujer dio dinero a su nuera. 'ñaʔa ni 'saay 'diu~ 'nuu 'sanuña

Last edit 12 months ago by syacrifom
Displaying pages 16 - 20 of 35 in total