Pages
6
6 II-72
11 - ¡Venga cerca! 'naʔa 'čokisn
12 - ¡Vete alli! 'kwa~ʔa~ 'žika
13 - pared 'naama
14 - horno horno
15 - espuma 'čiʔiñu
7
7 II-72
16 - granizo 'ñii
17 - pelo 'iši
18 - grano (de la piel) 'ndiʔi
19 - su cabeza de usted 'šini 'meeni
20 - su sobaco de él x
8
8 II-72
21 - su oreja de ella xoʔo 'meeni {beneath: ud.}
22 - veinte cebollas 'oko cebolla
23 - diez camas 'ušu 'kama
24 - siete palabras 'usa 'tu~ʔu~
25 - El abrió el maguey 'meeda 'ndikada 'žabi
9
9 II-72
26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él 'ku~mi~ 'ndiki 'ku~u~ 'kaʔnda 'meeda
27 - Están creciendo los muchachos. 'saʔnu 'nakwali 'kwaʔna
28 - Canta la mujer. 'šita 'ñaʔaka
29 - Ella sabe cantar. 'meeña 'šiniña 'kataña
30 - Va a reir el niño porque está contento. 'ku~ʔu~da 'kwakuda 'kaxi 'inida
10
10 II-72
31 - Aquí viene el sobrino mio. 'žoʔo 'baxi 'xaši 'mee
32 - Él está comprando ropa. 'meeda 'kwa~ʔa~da {below: ir} 'kwe~e~da 'xa~ʔmada
33 - ¡Haga que corra el animal! na 'ku~ʔu~ 'kiti 'ša~a~
34 - Él va a amarrar el caballo atras del municipio. 'kwa~ʔa~da 'katada 'kwayi 'žeʔe 'ču~u~ 'kwa~ʔa~da kwatada 'kwayi 'žeʔe 'ču~u~
35 - Está amarrado el animal. ka'katuba 'kitika ka'kaʔtuba 'kitika