Syntax-02_02-Chalcatongo-ll

ReadAboutContentsHelp
17.03088, -97.57086

Pages

11
Needs Review

11

Reforona, CA 53/55 El muchacho pegó en la nariz a su hermana 'ča waa'ni'ka ni 'inkutu 'kw--a~ʔa~ña~wa~

55/56 Ayer el hombre quemar el pueblo

'iku 'cawaa ni'ha mu~'ñu~
ayer hombre asp quemar pueblo
57 56 Amarraron elles las pies de él enfreate de la careel 'nii'ka'hu~u~ 'nide haʔa čawa~a~ frente beʔe ka
Asp? ellas pies hombrecasa metal
58 57 El extaka seatado al pie del arbal 'maade'nduko 'haʔa 'nžu~nu~

59 El va a venir cantando 'maade 'kikatade

Last edit 9 months ago by dwildstr
12
Indexed

12

60. voy y vengo 'na ki i ri te'čaari

61. enfermedad kweʔe

62. sangre niiñi

63. pus ntaʔa

64. sarampión ndiyt ša ž

65. olor šiko

Last edit over 3 years ago by arm5997
13
Indexed

13

66. cera ñuma

67.diá kiw

68. semana se ma na

69. nombre sttw

70. no hay cacao tu u kakaw

71. el hombre que nino ayer es mi tío čaa ha 'ni ki'ikustóri ku de hombre asp nino ayer tío mío es el šito>sto-ri

Last edit over 3 years ago by arm5997
14
Indexed

14

Reforma Ch' 13 72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. čaawa~a~ hakude hi~i~ kompañeřude

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? nde'nuki~i~ kompañeřude 'Nade

[74] Pocas hombres rico van a cargar lodo uu ča'rikua 'kundisodee 'ndeʔežu ku~u~ diso - de ude'žu

[75] la jícara chica 'žaa hi'luuli

76 - ? Ella sabe que el santo está adentro de la iglesia. 'čuči 'keesigu 'ini 'beʔe 'ñu~ʔu~ Santo

Last edit almost 2 years ago by
15
Indexed

15

77. los hombres lo van a cargar en los hombros ña~a~' žiwa~a~'kunaiso' de hi~ čoode

78. nueve palos largos itt'žunu 'nani

79. ocho cerros largos una~' žuku~ 'nani

80. cuatrocientas personas ku~u~ 'syento 'ñažiw

Last edit almost 2 years ago by
Displaying pages 11 - 15 of 27 in total