27
Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.
5 revisions | mayhplumb at Aug 19, 2019 04:04 PM | |
---|---|---|
27I-24 editorial mark indicates that "la mamá" and "regresó" were switched in the recording 122 - La mujer terminó de dormir otra vez. 123 - El niño no va a dormir más. 124 - Va a crecer más grande él. 125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. | 27I-24 editorial mark indicates that "la mamá" and "regresó" were switched in the recording 121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. ♂ "gauy~a~" written below "kauña" ♀ nana kičuwa~ na šuko gau(wa~) dawa kwiya 122 - La mujer terminó de dormir otra vez. ♂ ña'deʔe 'šaa tuʔu (sa) 'šidini 'tukuña ♀ ña deʔya~ yaši tuʔu šidi 123 - El niño no va a dormir más. Neg? above "ma" ♂ 'nuu ži'žiki 'šaʔma 'kudu 'kanu ♀ X kiči žee ni šaʔnu 'kudu ♀ kiči žee lu či šaʔma 'kudu kači 124 - Va a crecer más grande él. ♂ nu ša~a~ 'ku¢a 'kwaʔnu 'kandu 'taʔa "ndu" in "kandu" written as a correction above "nu" ♀ kuča kuči 'kwaʔnu kači 'taʔa ♀ kuča kuči 'kwaʔnu kay 'taʔa S crecer mas el ? 125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. ♂ 'saʔa ni 'kiʔhnu 'kwinu 'n hijo de ud. kiNnu viene compra nčisa ♀ 'kudaʔani 'xiʔn ♀ 'kudaʔa ndi kinči 'kwiči~ 'n hijo V1-S V2-S O |