27

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

5 revisions
at Nov 29, 2018 11:45 AM

27

I-24

121 - Regresó la mamá de ellos en medio año.
♂ 1) nana nida 'nuyo 'kwa na 'šiko 'kauña 'dawa 'kwiya
♂ 2) nana 'nuyo 'kwa na 'šiko 'kauña 'dawa 'kwiya
♀ nana kičuwa~ na šuko gau(wa~) dawa kwiya

122 - La mujer terminó de dormir otra vez.
♂ ña'deʔe 'šaa tuʔu (sa) 'šidini 'tukuña
♀ ña deʔya~ yaši tuʔu šidi

123 - El niño no va a dormir más.
♂ 'nuu ži'žiki 'šaʔma 'kudu 'kanu
♀ X kiči žee ni šaʔnu 'kudu
♀ kiči žee lu či šaʔma 'kudu kači

124 - Va a crecer más grande él.
♂ nu ša~a~ 'ku¢a 'kwaʔnu 'kandu 'taʔa
♀ kuča kuči 'kwaʔnu kači 'taʔa
♀ kuča kuči 'kwaʔnu kay 'taʔa

125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo.
♂ 'saʔa ni 'kiʔhnu 'kwinu 'njisa{below:nčisa}
♀ 'kudaʔani 'xiʔnju 'kwiʔ¢u 'njisa
♀ 'kudaʔa ndi kinči 'kwiči~ 'njisa

27

nana nida 'nuyo 'kwa na 'šiko 'kauña 'dawa
ña'deʔe 'šaa tuʔu (sa) 'šidini 'tukuña
'nuu ži'žiki 'šaʔma 'kudu 'kanu kiči žee ni šaʔnu
nu ša~a~ 'kuca 'kwaʔnu 'kandu 'taʔa
'saʔani 'kiʔhnu 'kwinu 'njisa o