1

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

10 revisions
Abisai Perez Zamarripa at Dec 09, 2021 10:27 AM

1

y Juan de Saabedra alcalde hordi
nario de sta ciudad de mexico mando a martin
alonso del tlanlee que si en sus o del esta
una escritura decenso le contia de seil mil p[eso]s
de oro comun de principal que
otorgo don Rodrigo del Bibero en ffa
bor de Miguel Rodriguez de Aze
vedo de las a que un treslado y au
tenticado y en publica fforma se lo de
y entregue a Alvaro de Azevedo dono la
enbargante que por el registro
de ella conste aversse sacado otra vez
atento a que el susodicho dio fian
cas depositarias de no cobrar el prin
cipal ni Reditos mal de una
vez ffeicho en Mexico a diez y
seis dias del mes de mayo do
mill y quinientos e noventa
oiso anos de Don Jhoan de saa
bedra, Rodrigo del campo escriva
no publico

En cumpli ny de lo qual tomar fin a lo de san les
escrivi mayor del cale[?]do luze sacar y saque un
tres lado de la tal la es ai una con tenida
en este manda a mi de un Regis tuo vees
ni tunae que paresce aver pasado ante pa[sad]do
sani ser dela fuente e [sonu?] Real di fuente
que segun en esta tal ai ta verbo aberdum
es lee tener siguiente


Translation

1

y huan del a abeda alcalde [lordi?]
navio en tal ciudad de mexico mando a martin
alonso del tlanlee que si en sus o del esta
una escritura decenso le contia de seil mil p[edazo]s
reino comun dey una para que
otoyo don Rodrigo del Bibero en essa
bor [demiynee?] Rodrigues sea ze
bedo [leeas?] a que un tres lado y au
tenticado y en publica fforma se lo de
[y?] tieyne la [alivano?] sea de bedono
en largante que Puree Reyes tio
de ella conste auersee sacado otra vex
atento a que el susodicho dio fian
cal depositarial sino cobrar el prin
cipal ni Reditos mal de una
vez [offei?] lo en Mexico a tierra
seis dias vee mil de mayo do
mill y quinientos no venta
coi anos de Don Jhoan de la a
bedra, Rodrigo del campo escriva
no publico

En cumpli ny de lo qual tomar fin a lo de san les
escrivi mayor del cale[?]do luze sacar y saque un
tres lado de la tal la es ai una con tenida
en este manda a mi de un Regis tuo vees
ni tunae que paresce aver pasado ante pa[sad]do
sani ser dela fuente e [sonu?] Real di fuente
que segun en esta tal ai ta verbo aberdum
es lee tener siguiente


Translation