| 1y Juan de Saabedra alcalde hordi
nario de sta ciudad de mexico mando a martin
alonso del tlanlee que si en sus o del esta
una escritura decenso le contia de seil mil p[eso]s
de oro comun de principal que
otorgo don Rodrigo del Bibero en ffa
bor de Miguel Rodriguez de Aze
vedo de las a que un treslado y au
tenticado y en publica fforma se lo de
y entregue a Alvaro de Azevedo dono la
enbargante que por el registro
de ella conste aversse sacado otra vez
atento a que el susodicho dio fian
cas depositarias de no cobrar el prin
cipal ni Reditos mal de una
vez ffeicho en Mexico a diez y
seis dias del mes de mayo do
mill y quinientos e noventa
oiso anos de Don Jhoan de saa
bedra, Rodrigo del campo escriva
no publico
En cumpli ny de lo qual tomar fin a lo de san les
escrivi mayor del cale[?]do luze sacar y saque un
tres lado de la tal la es ai una con tenida
en este manda a mi de un Regis tuo vees
ni tunae que paresce aver pasado ante pa[sad]do
sani ser dela fuente e [sonu?] Real di fuente
que segun en esta tal ai ta verbo aberdum
es lee tener siguiente
Translation | 1y huan del a abeda alcalde [lordi?]
navio en tal ciudad de mexico mando a martin
alonso del tlanlee que si en sus o del esta
una escritura decenso le contia de seil mil p[edazo]s
reino comun dey una para que
otoyo don Rodrigo del Bibero en essa
bor [demiynee?] Rodrigues sea ze
bedo [leeas?] a que un tres lado y au
tenticado y en publica fforma se lo de
[y?] tieyne la [alivano?] sea de bedono
en largante que Puree Reyes tio
de ella conste auersee sacado otra vex
atento a que el susodicho dio fian
cal depositarial sino cobrar el prin
cipal ni Reditos mal de una
vez [offei?] lo en Mexico a tierra
seis dias vee mil de mayo do
mill y quinientos no venta
coi anos de Don Jhoan de la a
bedra, Rodrigo del campo escriva
no publico
En cumpli ny de lo qual tomar fin a lo de san les
escrivi mayor del cale[?]do luze sacar y saque un
tres lado de la tal la es ai una con tenida
en este manda a mi de un Regis tuo vees
ni tunae que paresce aver pasado ante pa[sad]do
sani ser dela fuente e [sonu?] Real di fuente
que segun en esta tal ai ta verbo aberdum
es lee tener siguiente
Translation |