2

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

6 revisions
Eduardo Dawson at Nov 25, 2021 07:40 AM

2

Sepan quantos esta carta vienen com
Juan sallario o estan le que sol en esta
ciudad de mexico deesta nueva espana
en los y en nombre de los senores don Rodrigo
de Vivero caballero de la orden del senor
Santiago y dona milifiora de aberruca
su mujer por virtud del poder que de los
susodichos tengo que se quizo entreguen
iyngenio de [alcica?] para ante Pedro de
Verez tain es [auto?] [dicho?] el tener y el
qual es el que se sigue

Sepan quantos esta carta Vienen como Y un
don rodrigo de Vivero de la orden de senor
Santiago y [la?] Dona Milifiora de aberruca
sulyitima mujer estan tee que como ser
esteyngenio qual la mande a veica pa
que [ladii?] la dona milifiora de aberruca
con [lice?] neiga y autoridad y espreso conden,
timiento que Pido al [diablo?] don Rodri
go de Vivero mi marido [meile?] y conceda
Para saber que tienan que juntamen
te con me [obeiyan?] a lo de [susodicho?] con
tenido que esto don rodrigo de Vi
vero [otrego?] que [dol?] y concedo la dicha licen
cia ala diccha dona milifior de aberruca
mi ligitima mujer la qual me obei
go [renotrelocar?] ni contra decir en
tiempo al [si?] ni por alguna ma
nera caussa ni Rabon que sea
soespressa obbeiya [cipn?] que para


Translation

2

Sepan quantos esta carta vienen com
Juan sallario o estan le que sol en esta
ciudad de mexico deesta nueva espana
en los y en nombre de los senores don Rodrigo
de Vivero caballero de la orden del senor
Santiago y dona milifiora de aberruca
su mujer por virtud del poder que de los
susodichos tengo que se quizo entreguen
iyngenio de [alcica?] para ante Pedro de
Verez tain es [auto?] [dicho?] el tener y el
qual es el que se sigue

Sepan quantos esta carta Vienen como Y un
don rodrigo de Vivero de la orden de senor
Santiago y [la?] Dona Milifiora de aberruca
sulyitima mujer estan tee que como ser
esteyngenio qual la mande a veica pa
que [ladii?] la dona milifiora de aberruca
con [lice?] neiga y autoridad y espreso conden,
timiento que Pido al [diablo?] don Rodri
go de Vivero mi marido [meile?] y conceda
Para saber que tienan que juntamen
te con me [obeiyan?] a lo de [susodicho?] con
tenido que esto don rodrigo de Vi
vero [otrego?] que [dol?] y concedo la dicha licen
cia ala diccha dona milifior de aberruca
mi ligitima mujer la qual me obei
go [renotrelocar?] ni contra decir en
tiempo al [si?] ni por alguna ma
nera caussa ni Rabon que sea
soespressa obbeiya [cipn?] que para


Translation