46

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
Ryan Sullivant at Dec 11, 2019 09:56 AM

46

II-52 3
mixteco: "itnu ninčii"

9.-- Tiene otro lugar que se llama: 'Loma de la Ciénaga" o también "Ciénaga de tlacuache"

Loma de la Ciénaga se llama en mixteo: "'itnu ndoʔ'žo"
Ciénaga de Tlacuache quiere decir: 'ndoʔžo 'sako
'sako

10.-- Tiene otro lugar que se llama: "Loma tendida" en mixteco se llama: "šɨ'kɨ 'kani"

11. -- También tiene otro lugar que se llama: "Rabo de Culebrón" y en mixteco se dice: "luʔ'ma 'koo"
culebra

12. -- Tiene otro lugar que se llama: "Catima o Comadreja" Comadreja es tɨmaʔa en mixteco. En mixteco el lugar se llama: "tɨnduu žuku tɨmaʔa~"

13-14 Aquí sí ignoro cómo se le dice en mixteco. Estos puntos o estos lugares se llaman: Primer Convenio, Segundo Convenio, se le puso este en estos dos lugares, porque aquí comenzaton los ingenieros

46