17

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
at Nov 13, 2019 11:23 AM

17

96 - Ese hombre va a venir tarde.
'řayɨɨ 'kišiřa 'čaʔiñi
~s

97 - Despacio corre el caballo.
'kwee 'čino 'kɨtɨřa

98 - La tortilla del hombre la roba el perro.
'šita řayɨɨ 'ikii 'ina i kii or iki

99 - ¿Está podrido la carne?
'čaʔyu 'kuñu seems more like č than ty

100 - Está pesada la caña.
'bee'ndoo bee ndoo

101 - Está caro el metate.
'yaa 'kařo 'či~ʔi~ 'yoso

102 - No están secas las plumas del pájaro.
'ña 'ityi~ 'tumi~ 'saa

103 - Es frío este viento.
'biči sa taki 'biči sa tatyi

104 - La arena pesa mucho.
'ñɨʔɨ 'yɨtɨ 'bee 'loko nuyɨtɨ bee loko

105 - mucha masa amarilla
'kwaša 'nyuča 'kwa~a~
'kwaa ša~a~ 'yuča 'kwa~a~

17

96 - Ese hombre va a venir tarde.
'řayɨɨ 'kišiřa 'čaʔiñi
~s

97 - Despacio corre el caballo.
'kwee 'čino 'kɨtɨřa

98 - La tortilla del hombre la roba el perro.
'šita řayɨɨ 'ikii 'ina i kii or iki

99 - ¿Está podrido la carne?
'čaʔyu 'kuñu seems more like č than ty

100 - Está pesada la caña.
'bee'ndoo bee ndoo

101 - Está caro el metate.
'yaa 'kařo 'či~ʔi~ 'yoso

102 - No están secas las plumas del pájaro.
'ña 'ityi~ 'tumi~ 'saa

103 - Es frío este viento.
'biči sa taki 'biči sa tatyi

104 - La arena pesa mucho.
'ñɨʔɨ 'yɨtɨ 'bee 'loko nuyɨtɨ bee loko

105 - mucha masa amarilla
'kwaša 'nyuča 'kwa~a~
'kwaa ša~a~ 'yuča 'kwa~a~