35

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

6 revisions
at Jun 11, 2019 11:58 AM

35

141. Yo voy a ir, pero él no. (él no va a ir)
? kɨ~ʔu~ yuʔu nakɨ~ʔu~ ña'či~ka~ne ña~kɨ~ʔɨña~
'šɨne 'quɨ~ʔɨ~ 'ña'čika 'ñakɨ~ʔɨ~ña

142 - Ya están quemando ellos la milpa.
'keʔmi 'neña 'itu ?

143. A la gallina negra, ya la mataron.
'nču~ʔu~ nde'sa~ne 'eʔe ni 'ñači

144. Fue ella por agua y la hechó en la milpa.
'kweʔña 'nuu ndute'ka~ ne daʔbiña itu(si) (itius?)

145. Van a quemar copal para el santo.
kaʔmiña 'kuʔtusa~ 'iña 'sandu

35

141. Yo voy a ir, pero èl noó. (èl no vo air)

? kɨ~ʔ u~ yuʔu nakt~ʔu~ ña'či~ka~ne ña~kɨ~ʔɨña~

'šɨne 'quɨ~ʔt~ 'ña'čika 'ñakɨ~ʔɨ~ña

142. Ya estaàn 'quemando ellos la milpa.

'Keʔmi 'neña 'iTu ?

143. A la gallina negra, ya la mataron.

'ncu~ʔu~ nde'sa~ne 'eze

144. Fue ella por agua y la hechó en la milpa.

'Kwezña 'nuu ndute'ka~ ne daʔbiña itu(s,) (itius?)

145. Van a quemar copal para el santo.

Kaʔmiña 'Kuʔtusa~ 'iña 'sandu