| 6[1][...] ce medio[...] lo que per
[2]tenesca [al][...] ingenio para
[3]que su [color] de la [merced] no
[4]les tomacen lo que [...] del [...]
[5]pueblo contra guestra [...]
[6]e por [mi vieto] [...] [...] [causo]
[7] [...] e con [frando] de vos que
[8][bien] y fiel mente [...] que
[9] vos [fuere] cometido por la presen
[10]te [bo] mando que [degado] que se
[11][...] al [...] [...] [la caye]
[12][...] a [mandad] las partes los [...]
[13]recaudos que el dueño [poseedor]
[14]del [...] ingenio de orisava [...]
[15]del y de las tierras que [...] del
[16] ingenio [pertenecos] en particular
[17]mente e comprine[...] los [lemi]
[18]dayos e [amogones] y [...] [en] termino
[19][...] y en [tenencia] para que quede
[20] [conocido] e que si[...]
[21]de mas de la [...] por [tenencia] se [...]
[22]viere tomado e [...] ocupado a los
[23][pastorales] del [dicho] pueblo lo [agace]
[24][buever] e rresta[...] [...] proveyendo
[25]cerca de ello lo que de [aguestra] [...]
[26][...]ydaes las partes que [para]
[27][...][...] doy poder compre [...]
[28][...] en mexico a trece dias
[29]del mes de agosto de mil e
[30] quinientos e cesenta años e
[31] [linea de cancelación]
Translation | 6[1][...] ce medio[...] lo que per
[2]tenesca [al][...] ingenio para
[3]que su [color] de la [merced] no
[4]les tomacen lo que [...] del [...]
[5]pueblo contra guestra [...]
[6]e por [mi vieto] [...] [...] [causo]
[7] [...] e con [frando] de vos que
[8][bien] y fiel mente [...] que
[9] vos [fuere] cometido por la presen
[10]te [bo] mando que [degado] que se
[11][...] al [...] [...] [la caye]
[12][...] a [mandad] las partes los [...]
[13]recaudos que el dueño [poseedor]
[14]del [...] ingenio de orisava [...]
[15]del y de las tierras que [...] del
[16] ingenio [pertenecos] en particular
[17]mente e comprine[...] los [lemi]
[18]dayos e [amogones] y [...] [en] termino
[19][...] y en [tenencia] para que quede
[20] [conocido] e que si[...]
[21]de mas de la [...] por [tenencia] se [...]
[22]viere tomado e [...] ocupado a los
[23][pastorales] del [dicho] pueblo lo [agace]
[24][buever] e rresta[...] [...] proveyendo
[25]cerca de ello lo que de [aguestra] [...]
[26][...]ydaes las partes que [para]
[27][...][...] doy poder compre [...]
[28][...] en mexico a trece dias
[29]del mes de agosto de mil e
[30] quinientos e cesenta años e
[31] [linea de cancelacion]
Translation |