| 1[1] A vuestra Magestad pido [...] mande que el secretario de la [Causa] la que del dicho [libro]
[2] que [Exivio] de [myr] las [...] cincuenta y cuatro [parhdny][...] señala que
[3] que estan de [letza] de anis matienco y se ponga en este proceso [...] libro se
[4] ubique y refutado. como yo tengo [fecha] la cuenta se me de [...] manda [...]
[5] pido [por los] [...] y cuatrocientos [...] que se le queda por el [...][...]
[6] salio de azucar de los [...] caña Veracruz de resoca Jicalcuapuites del rio
[7] y del camino y con lo cual de presente. me pretendo. [azucar] de la averigua
[8] cion. sin p [re]juicio de mi [...]. por [...] no [e]stan presentes mis testigos y [...]
[9] otro si [hay] A Vuestra Magestad mande [que] [mandar] libros [...] asi exivio El [...] deben [...]
[10][e]sten de mani[fet] y no se le vuelvan por [agena] [pa][...][cida mi [ju] [...]
[11][que] si [agu] faltare [hdos] [cos] siete [af.] se le mande traer y [pidzu][...]
[12][al margen central] [Rubrica] Doctor Arboleda
[13] [El] ingenio de [vucana] [adres] y muere de
Translation | 1[1] A vuestra Magestad pido [...] mande que el secretario de la [Causa] la que del dicho [libro]
[2] que [Exivio] de [myr] las [...] cincuenta y cuatro [parhdny][...] señala que
[3] que estan de [letza] de anis matienco y se ponga en este proceso [...] libro se
[4] ubique y refutado. como yo tengo [fecha] la cuenta se me de [...] manda [...]
[5] pido [por los] [...] y cuatrocientos [...] que se le queda por el [...][...]
[6] salio de azucar de los [...] caña Veracruz de resoca Jicalcuapuites del rio
[7] y del camino y con lo cual de presente. me pretendo. [azucar] de la averigua
[8] cion. sin p [re]juicio de mi [...]. por [...] no [e]stan presentes mis testigos y [...]
[9] otro si [hay] A Vuestra Magestad mande [que] [mandar] libros [...] asi exivio El [...] deben [...]
[10][e]sten de mani[fet] y no se le vuelvan por [agena] [pa][...][cida mi [ju] [...]
[11][que] si [agu] faltare [hdos] [cos] siete [af.] se le mande traer y [pidzu][...]
[12][al margen central] [Rubrica] Doctor Arboleda
Translation |