| 1[1] A vuestra Magestad pido [] mande que el secretario de la [] la que del dicho []
[2] que [] de [] las [] cincuenta y cuatro [] señala que
[3] que estan de [letza] de anis matienco y se ponga en este proceso [] se
[4] ubique y refutado. como yo tengo [] la cuenta se me [] manda []
[5] pido [] y cuatrocientos [] que se le queda por el []
[6] salio de azucar de los [] caña Veracruz de resoca Jicalcuapuites del rio
[7] y del camino y con lo cual de presente. me pretendo. [] de la averigua
[8] cion. sin p [re]juicio de mi []. por [] no [e]stan presentes mis testigos y []
[9] otro si [] mande [] [] libros asi exijio [] deben
Translation | 1[1] A vuestra Magestad pido [] mande que el secretario de la [] la que del dicho []
[2] que [] de [] las [] cincuenta y cuatro [] señala que
[3] que estan de [letza] de anis matienco y se ponga en este proceso [] se
[4] ubique y refutado. como yo tengo [] la cuenta se me [] manda []
[5] pido [] y cuatrocientos [] que se le queda por el []
[6] salio de azucar de los [] caña Veracruz de resoca Jicalcuapuites del rio
[7] y del camino y con lo cual de presente. me pretendo. [] de la averigua
[8] cion. sin p [re]juicio de mi []. por [] no [e]stan presentes mis testigos y []
[9] otro si [] mande [] [] libros asi exijio [] deben
Translation |