6

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

6 revisions
mayhplumb at Aug 22, 2019 10:34 AM

6

IV-19 Cuilapa de Guerrero, p6

49 - ¿Puede escribir este muchacho chico?
no response

50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano?
1) nama ko kuči
¿cuando te vas a bañar?
2) nama ko kuči kuʔba^ ndise
ə above the "a" in "kuʔba"
[dorsal stop] below "nama"

51 - No se está bañando el niño.
ba kili čiku~ čiči
no quiere bañarse

52 - tres difuntos chicos
o.ni ndii luʔluʔ

53 - ¿Cómo va a morir el zancudo?
na ndisa kubiʔ tihwi~i~

54 - ¿A quién mató ella?
1) na ñu hwa~i saʔñu daana čii
2) na ñu hwa~i saʔ ñu daana

55 - El muchacho le pegó en la nariz a su hermana.
2) kwači mai~ nii: ni saʔni wa tiih ničii
comp hit el below "ni saʔni wa"
1) kwači mai~ nii ni saʔni či noa
que pego su cara

6

IV-19 Cuilapa de Guerrero, p6

49 - ¿Puede escribir este muchacho chico?
no response

50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano?
1) nama ko kuči
¿cuando te vas a bañar?
2) nama ko kuči kuʔba^ ndise
ə above the "a" in "kuʔba"
[dorsal stop] below "nama"

51 - No se está bañando el niño.
ba kili čiku~ čiči
no quiere bañarse

52 - tres difuntos chicos
o.ni ndii luʔluʔ

53 - ¿Cómo va a morir el zancudo?
na ndisa kubiʔ tihwi~i~

54 - ¿A quién mató ella?
1) na ñu hwa~i saʔñu daana čii
2) na ñu hwa~i saʔ ñu daana

55 - El muchacho le pegó en la nariz a su hermana.
2) kwači mai~ nii: ni saʔni wa tiih ničii
comp hit el below "ni saʔni wa"
1) kwači mai~ nii ni saʔni či noa
que pego su cara