Pages
page_0011
En la cibdad De tepeaca a dos d[ia]s d[e]l mes de agosto de mill e quyn[ent]os e ochenta y quatro años ante [e]l muy Ill[ust]re s[eño]r Joan ҫeron car bajal al[ca]ld[e] m[a]yor desta provi[nci]a pareҫio m[art]yn la rios en n[ombr]e de el Relator juan lopez de sande como padre de doña Aldonҫa de sande y con un poder presento un mandamy[ent]o acordado de los señores Presidente e oydores de la audi[enci]a Real de la nue va spaña. Para que se bean dos sitios destanҫias p[ar]a ganado menor y dos cavallerias de t[ie]rra y pi dio cumplimiento del v E por el d[ic]ho señor al[ca]l[d]e m[a]yor visto dixo que esta puesto de cumplirlo en el d[ic]ho m[andam]y[ent]o conthenido y para ello mando se citen los yndios en cuyos t[e]rminos caen los t[e]r[min]os donde se piden las d[ic]has dos estanҫias y cava llerias y asy comando asentar por auto y lo firmo d[e] su n[ombr]e jhoan ceron j[ua]n de la cueva es[cri]vano pu[bli]co en la cibdad De tepeaca a dos d[i]as d[e]l mes de sep[tiemb]re de myll e quin[ient]os e ochenta y quatro años el d[ic]ho s[eñ]or al[cal]de m[a]yor dixo que atento que esta enfermo en cama nombrava e nombro por su lugarthen[ient]e p[ar]a que cum pla a lo conthenido en el ma[ndamient]o acordado presentando en esta causa a benito muñoz el viejo pe[r]s[on]a de confianҫa y que tiene muncha yspirenҫia de semejantes neg[oci]os y le dio podiemy[en]to y en forma p[ar]a ello el q[ua]l lo acepto y hizo la solenidad del juram[ent]o neces[ari]o y el s[eño]r al[ca]lde m[a]yor lo firmo d[e] su n[ombr]e t[estig]o fran[cis]co de torres y luis de la cueva vez[in]os en esta d[ic]ha cibdad j[ua]n de la cueva es[cri]vano pu[bli]co jhoan ceron
page_0012
Cit[aci]on a los de tepexic v en el Pu[ebl]o de tepexic de la seda domingo que se contaron dos dias del mes de setienbre de myll e qui[nient]os y ochenta quatro a[ñ]os yo fran[cis]co de torres scriv[an]o de su mag[esta]d est[an]do en la ygle sia e monesterio deste d[ic]ho pu[ebl]o donde [e]stavan jun tos y congregados en misa mayor don Joachin de Sant fran[cis]co governador y fran[cis]co garҫia e don symon costantino alcaldes y alonso de santiago y fran[cis]co de aguilar y don m[art]yn davila rregidores e di[eg]o de santa maria alguazil mayor y otros mu chos yndios principales y naturales deste d[ic]ho pu[ebl]o mediante la lengua de Ju[an]o de urbina ynterpetre [de su] jurado en forma de d[e]r[ech]o les notifique y di a en tender como doña aldonҫa de sande pide de merҫed dos sitios dest[anci]a p[ar]a ganado menor y dos cavallerias de tie rra en t[e]r[min]os deste pu[ebl]o de tepexic y del pu[ebl]o de s[an]t ti ago tecali quella perҫivi que mañana lunes que se contaran tres dias deste pres[ent]e mes se hallen en la est[anci]a de santa maria p[ar]a que desde alli vean, sepan y en tiendan la parte y lugar donde se Piden las d[ic]has mer ҫedes con aperҫivimy[ent]o que si no paresҫieren se haran las diligenҫias contenidas en el m[andam]y[ent]o acordado de los señores presidente e oidores de la audi[enci]a rr[e]al desta nueva esp[añ]a y los d[ic]hos goberna dor alcaldes y regidores dixeron que ellos se ha llaran presentes a lo susod[ic]ho e por su horden y m[anda]do se pregona la d[ic]ha citaҫion. A todos los yndios ques tavan en la d[ic]ha yglesia en lengua popoluca y el d[ic]ho ynterprete lo firmo d[e] su n[ombr]e y sus t[estig]o a lo susod[ic]ho es el señor geronimo de la cueva corregidor deste d[ic]ho pu[ebl]o e pa blo gutierrez estos presentes. ante my Juan de urbiña Fran[cis]co de torres [e]scriv[an]o d[e] su m[a]g[esta]d
page_0013
cit[aci]on a los de S[an]t tiago tecalli v En el pu[ebl]o de S[an]t tiago tecalli domingo que se contaron dos d[ia]s d[e]l mes de sep[tiembr]e de myll e qui[nient]os e ochenta y quatro años est[an]do en la ygl[esi]a y monesterio deste d[ic]ho pueblo donde estavan juntos e congregados en misa m[a]yor e muchos yndios princi pales y n[atura]les de este d[ic]ho pu[ebl]o y [...] y se ñaladamente m[ar]tyn rromano al[cal]de y pedro calixto alg[uaci]l m[a]yor y don miguel de s[an]t tiago Regidor m[a]yor e joan garcia Regidor y a Joan d[e]la cueva scri[va]no d[e] su mag[estad] pu[bli]co y del cab[il]do de esta provi[nci]a de tepeaca mediante la len gua de luys de gallegos ynterperte jurando en forma de d[e]r[ech]o les notifique cite y di a entender como doña alonҫa de sande vez[in]a de la cibdad de mexico pedia de me[rce]d dos sitios de estancia para ganado menor y dos cavallerias de t[ie]rra y les arpecebi que mañana lunes que se contaran tres d[ia]s deste p[resent]e mes se hallen en la est[anci]a de sancta maria p[ar]a que desde alli bean sepan y entiendan las p[art]es y lugares donde se piden las d[ic]has m[erce]des con apeҫe bimiento que sino pareҫieron se ha zen las diligencias conthenidas en le mandamiento acordado de los señores Presidente e oydores de la rr[ea]l aud[ienci]a desta nueva spaña y el d[ic]ho al[ca]ld[e]y Re gidores dixeron que ellos yran aver lo susod[ic]ho y se hallaran presentes
page_0014
a ello y lo f[i]rmo el d[ic]ho ynteperte siendo? el padre fray ge[roni]no de ce peda guardian deste convento y ju[an]o yndio? mol? que presente? um? [?] de la cueva g[ero]nimo? fran[cis]co? Luis de gallegos visita de un sitio de estanҫia para ganado menor que señalo la parte de doña aldonҫa de sande en terminos de tepexic y s[an]tiago tecalli molcayte pec En tres d[ia]s d[e]l mes de sep[tiembr]e de mill e qui[nient]os e ochenta y quatro años estando en la mesa grande de un cerro nombrado molcaytepeque en terminos de los pu[ebl]os de tepexic y santiago tecalli que estan ante las hermitas de s[an]ta maria y de s[an]ta clara a las bertientes del d[ic]ho cerro an te el d[ic]ho señor theniente benito muñoz el viejo parexo myn? larios? embide? de doña aldonҫa de sande y por virtud del poder que tiene del sor gon lo presente? de su padre y dixo que en este lugar señalava y señalo uno de los dos sitios del sunxiaz? a ganado menor que tiene pedidos de? me y el d[ic]ho señor then[iente]e lo vio e paseo
page_0015
de mi nila gotra y estando presenter los e al[ca]ld[e]s y rregidores de los d[ic]hos pue[blo]s de te pexic y santiago tecalli se les dio a en tender lo que pedía el d[ic]ho [?] en el d[ic]ho nombre mediante las
daado my rregidares dela e hias pado dee te temino y lodanmiango tecalli seles disos sen tenn los que padia el dhho mun larios en del dhho momadno dl mul dhamate da dencuando yel mamdos del lon queta mytia petre juoedado comyon de co tmho mude dos e sna muoede lodia deeno nue doncha decin y loncradia erron lamdl que ala bra se mind e que la dha ende yceranta poronue leso fo masel diaño deloga las de las estlaceos la santa maria y samnana denra donde a y muchas casiaas y sememteprea ede yndihos y latoancia de coamaria no estra unguen to de lel qua de la pre donde se señala el dho sitio a muenos de media lel gura de lals testa de samatha deta ynti o dantio n cranra do puo mas focromia y se senor chondenelo muos asencan yprento y los formuado de suneponro del yntomotre sito maon or juoanala roemu pes htramo noles cino muie doe dandoel luo cceo Jhenamano nen ne luaucueva enannuo cuva Jue lo muo Juo de la cueva escrino puco