The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 128

Syntax-05_29-San_Francisco_Jaltepetongo

26
Indexed

26

26 V-29

126 - su cuello de él 'meesa 'duku~sa

127 - Acuéstate aquí. iʔa ku 'ngaba

128 - Se hizo bonita la flor. 'io 'baʔa ni 'šaʔnu 'ita x's written below "baʔa" and "šaʔnu"

bonito bili

129 - Hirvió cinco huevos. (?) ni da'kwidisa ^ 'ndebe

130 - dos banquitos nuevos 1 - uu 'banku 'kwači 2 - uu 'banku 'šaa

Last edit over 4 years ago by mayhplumb

Syntax-05_30-Santa_Maria_Apasco

29
Indexed

29

29 V-30

126 - su cuello de él (hablando de un niño) 1 - 'du ku~ tsa 2 - duku~ sa žiki~

127 - Acuéstate aquí. 'kuka 'tuu 'xaʔa

128 - Se hizo bonita la flor. 'njeʔe 'bili kaa 'ita 'laba muy Vstat? flor

129 - Hirvió cinco huevos. 'čiʔo 'u~ʔu~ ndibi (?)

130 - dos banquitos nuevos 'ubi 'sia 'žiki~

Last edit over 4 years ago by

Syntax-10_05-Apoala-v1

18
Indexed

18

123 - El niño no va a dormir más. nu~· 'žiki ša~· 'makudu 'kanu~ 'e·ka 'wuelta

124 - Va a crecer más grande él. 'nu~· šiy~a~· kwaʔanu~ 'nu~· šiy~a~ tseʔe kwaʔanu~nu~

125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. 'čisa kwakiši θaʔa mi `kwe·nu~

126 - su cuello de él (hablando de un niño) 'θu·kunu~ 'šya·

127 - Acuéstate aquí. 'kukatu 'xaa

128 - Se hizo bonita la flor. 'tseʔe 'waʔa 'kida 'ita bi'liša

Last edit over 4 years ago by

Syntax-10_05-Apoala-v2

14
Indexed

14

126 - su cuello de él (hablando de un niño) θukunu sya

127 - Acuéstate aquí. kukatu xaʔa

128 - Se hizo bonita la flor. tseʔe woʔakida ita biliša

129 - Hirvió cinco huevos. ši do oʔo ndibi

130 - dos banquitos nuevos ubi banku sa.

131 - Estalló el cohete. katu

132 - ¿Va a hervir la manteca? kwido daʔa šaña

133 - Están tirados los huesos. katu žiki šuko nviva žiki sa.

134 - sal ñe nye.

135 - trabajo čiño~

Last edit over 4 years ago by mayhplumb

Syntax-10_05-Apoala-v3

16
Indexed

16

126 - su cuello de él (hablando de un niño) 'θukunu šia~ dd

127 - Acuéstate aquí. 'ku katuu 'haʔa aquí

128 - Se hizo bonita la flor. '¢eʔe 'wa~ʔa~ 'kida 'ita 'bi'liša~ '¢eʔe 'wa~ʔa~ 'kida 'ita 'bi'liša~a~

129 - Hirvió cinco huevos. 'šido 'o~ʔo~ ndibi

130 - dos banquitos nuevos 'ubi 'bankuθa 'ubi 'banku 'saa 'ubi 'banku 'luči banku luči banco chiquito

131 - Estalló el cohete. 'kaʔtu

132 - ¿Va a hervir la manteca? 'kwido 'da~ʔa~ 'šaña

133 - Están tirados los huesos. ka 'tuu žiki šuku 'nduʔa žiki ša~ šuku 'ndida žiki ša~ 'šuku 'ndidaa 'žiki ša~

134 - sal ñee

135 - trabajo čiño~ 'čyo~ / čiño

136 - temblor 'kaʔnda

137 - llano 'žodo

Last edit over 4 years ago by
Displaying pages 16 - 20 of 85 in total