The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 098

Syntax-05_04-Pinotepa_Nacional-ra

24
Indexed

24

24 V-4

96 - Ese hombre va a venir tarde. mba 'kičira 'čani 'ini

97 - Despacio corre el caballo. 'kweenira či 'mari 'kiti a 'činuri

98 - La tortilla del hombre la roba el perro. 'šitara 'čiso 'ina

99 - ¿Está podrido la carne? 'taʔžu 'maa 'kuñude

100 - Está pesada la caña. mbee ndoo

Last edit about 5 years ago by

Syntax-05_11-San_Pedro_Tututepec-ra_kj

21
Indexed

21

96 - Ese hombre va a venir tarde. řa 'yɨɨ 'yukwa~ 'kišiřa ša 'njii řa 'yɨɨ 'yukwa~ 'kišiřa ča iñi

97 - Despacio corre el caballo. 'kweeři 'čino 'kabayu

98 - La tortilla del hombre la roba el perro. 'šita řa 'yɨɨ 'suʔu yukwa~ 'ina

99 - ¿Está podrido la carne? 'a·čo 'tiaʔyu 'koño tyaʔyu

100 - Está pesada la caña. ('ačo) 'bee 'ndoo {below ačo} prob. QM

Last edit over 5 years ago by

Syntax-05_16-San_Francisco_Sayultepec-mk

15
Indexed

15

15

96 - Ese hombre va a venir tarde. 'raka 'kičira 'šɨku~ 'šañi 'raaga 'kišira yuʔšuku 'šañi

97 - Despacio corre el caballo. kwee 'ñiši nu 'kabayu(ga)

98 - La tortilla del hombre la roba el perro. 'šitaragaʔ suu ʔina [aquí termina la cinta (COSTA14)]

99 - ¿Está podrido la carne? 100 - Está pesada la caña. 101 - Está caro el metate. 102 - No están secas las plumas del pájaro. 103 - Es frío este viento.

[aquí sigue la grabación en cinta (COSTA 15 V-16 -- V-22)] 104 - La arena pesa mucho. 'bee 'šaa 'yuti

105 - mucha masa amarilla kwaʔa yuča kwa~ soft č

Last edit about 5 years ago by

Syntax-05_26-Pinotepa_Nacional-ra

23
Indexed

23

96 - Ese hombre va a venir tarde. řa 'řaia ba 'kičiřa ča 'ini

97 - Despacio corre el caballo 'kwee 'činu 'kitia~

98 - La tortilla del hombre se la roba el perro. 'šita ra'řaia~ 'suʔu 'inaga

99 - Está podrida la carne? 'taʔyu 'kuñuga

100 - Está pesada la caña 'bee 'ndooga~

Last edit over 4 years ago by

Syntax-05_32-Santiago_Ixtaltepec-ra-1

16
Indexed

16

16 93 - Lo agarró el perro temprano. teʔe 'ina žɨ 'dadat

94 - Él jaló la caja con un mecate. 'mi¢a 'ndita 'nu¢a 'kaha 'šeʔe 'žo~o~ ndi tanu-¢a

95 - Fue él allí. 'mi¢a sase'šɨkwa~

96 - Ese hombre va a venir tarde. 'če 'šɨkwa 'ki¢a ča'ʔini ¢

97 - Despacio corre el caballo. 'kwee 'šikani 'kiti 'kwee 'šika 'kiti

98 - La tortilla del hombre la roba el perro. 'ndita 'čee 'ndita 'numina

Last edit over 5 years ago by
Displaying pages 61 - 65 of 87 in total