The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 098

Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf_ra

11
Indexed

11

96 - Ese hombre va a venir tarde. 'tee žu'kwa~ 'nčaa 'kweede viene tarde-él

97 - Despacio corre el caballo. 'kwee 'xinu 'kwažu

98 - La tortilla del hombre la roba el perro. 'šita tee žu'kwa~ 'kwa~ʔa~ xi~ 'ina žu'kwa~

99 - ¿Está podrido la carne? ni teʔžu kuñu žu --> (žu'kwa~?)

100 - Está pesada la caña. 'bee 'ndoo

101 - Está caro el metate. 'žaʔbi 'ndee 'žoso

102 - No están secas las plumas del pájaro. ña tuu ni žiči tnu~u~ tisaa žukwa~

103 - Es frío este viento. 'biši~ 'tači 'žaʔa

104 - La arena pesa mucho. 'bee 'še~e~ 'ñuti 'žaʔa

105 - mucha masa amarilla 'kweʔe 'še~e~ 'žuxa~ 'kwa~a~

Last edit almost 5 years ago by

Syntax-02_12-San_Juan_Numi-vf

18
Indexed

18

96- Ese hombre va a venir tarde te'hi~a~· 'ndide 'ndexa 'ñi~ni~ 97- Despacio come el caballo 'kweni 'kweni 'hinu 'kabažu 98- La tortilla del hombre la roba el perro. 'štaa 'te·žu ni'hiso ti'ʔina 99- ¿Está podrida la carne? ni 'teʔi 'kuñu~ 100- Está perada la caña 'bee 'ndebaʔa 'ndoo

Last edit almost 2 years ago by

Syntax-02_17-San_Juan_Mixtepec-ra

19
Indexed

19

20 II-17

96 - Ese hombre va a venir tarde. 'čaka~ 'ungiʔčira 'kunini Asp viene

97 - Despacio corre el caballo. kwe kwee ni sketa kiti limit

98 - La tortilla del hombre la roba el perro. 'staa 'čaka~ skiʔna 'tinaka

99 - ¿Está podrido la carne? a 'čaʔi 'kuñu

100 - Está pesada la caña. (a) 'bee 'ndoo

Last edit about 5 years ago by

Syntax-02_19-Santiago_Nuyoo-ra

24
Indexed

24

24 II-19

96 - Ese hombre va a venir tarde. 'suʔbite 'yukwa 'kixiře nini

97 - Despacio corre el caballo. ndu 'xinu 'kitiba~

98 - La tortilla del hombre la roba el perro. 1 - šita teba 'yakwiʔna 'tina 2 - šita teygwa 'yakwiʔna 'tina

99 - ¿Está podrido la carne? ndu 'baʔayu 'kuñu está mala carne no bueno carne

100 - Está pesada la caña. 'beyi 'nooa

Last edit almost 5 years ago by

Syntax-02_23-Santiago_Ixtayutla-ra

22
Indexed

22

96 - Ese hombre va a venir tarde. 'řa yɨɨ 'kičiřa 'čaʔa 'ini

97 - Des pació corre el caballo. 'kwee 'činu kɨtɨ

98 - La tortilla del hombre la roba el perro. šita 'řayɨɨ s'kwaʔyɨ 'ina

99 - ¿Está podrida la carne? tiaʔyu kuñu

100 - Está pesada la caña. 'bee 'ndoo

Last edit almost 2 years ago by
Displaying pages 51 - 55 of 87 in total