Pages That Mention 001
Syntax-01_43-San_Mateo_Tunuchi-ra
2
2 I-43 _no. A veces no entendemos bien de lo que dicen aquí.
En cuál pueblo hablan más bonito que aquí? _No sé, porque no conozco. No sabe de algunos lugares donde hay ruinas casas muy antiguas. _No. Qué artesanías tienen aquí. _Hay algunos que si tienen y unos no.
1 - sol 'njika 'njii
2 - luna 'žoo
3 - estrella 'tuʔčiñuu
4 - lluvia 'ku~u~ 'sabi
5 - humo 'ñuʔma
6 - frijol negro 'nduči 'njee
Syntax-01_44-Ixpantepec_Nieves-ra
2
2 I-44
-- el mixteco ¿Sus padres que idioma hablan? -- mixteco ¿Cómo le llaman el mixteco en su lengua? -- mixteco ¿Este pueblo como le llaman en su lengua? -- las Nieves ¿Sabe usted como se fundó este pueblo? -- no sé. ¿En qué otro pueblo se habla igual que aquí? -- Santiago, Santa Maria Asunción ¿Qué pueblos hablan diferentes? -- Sn. Martin Nito, Sn Martin Sabinillo, ya hablan diferente, San Miguel Tlacotepec ¿Qué pueblo hablan más vonito el mixteco? -- pues nosotros no parece que nosotros hablamas más bién, ellos también creen que hablan mas bien que nosotros.
1 - sol 'ndika ndii
2 - luna 'žoo
3 - estrella tiñuu
4 - lluvia xabi
Syntax-01_45-Ixpantepec_Nieves-ra
Syntax-02_01-Chalcatongo-ra
Syntax-02_02-Chalcatongo-ll
2
Octubre 17, 77 Lourdes de León Reforma, Ch
1) 'ndikandii sol
2) 'šoo luna 3) luseru 4) lluvia ? 5) 'ñuʔma fuego
6) 'nduči tu~u~ frijol negro
7) 'kači 'kwi~hi~ algodón blanco
8) 'iñu 'žikɨ 'luli seis calabazas chicas
9) 'ɨnu' hii 'kani un rifle largo
10) 'ndu' koo siéntese
11) 'ñaʔa 'žani venga cerca
12) 'kwaʔa~ 'hwa~ vete allí