102 - No están secas las plumas del pájaro. ne^3 nakoo^3^5 ze^3^4 dač.ii^5 žatah^3^4 {máʔ / ^ah} (no está(n)-seco(s) poseído pluma(s)-de pájaro {negativa / declarativa})
103 - Es frío este viento. skoh^3 (ndoʔo^4) na^3na^5 ni~ah^2^1 ^ah (frío (mucho) viento este)
104 - La arena pesa mucho. {ʔee^5 / ʔii^5} {uš.a^3^2 / uhwa^3^2 / ndoʔo^4} yoʔoo^2^1 č.uu^4 ^ah (pesada mucha tierra en-forma-de-pinole)
105 - mucha masa amarilla nokoo^5^3 (ndoʔo^4) k~uh^3^4 {yakuh^3 / mii^2^1} ^ah (mucha (muy) masa amarilla) (es muy común en el trique usar una palabra como ndoʔo^4 muy, mucho para intensificar una oración--véase también 103) (la palabra yakuh^5 se refiere solamente al maíz y al frijol; la palabra mii^2^1 quiere decir amarillo en general)
106 - hilo rojo yuʔweh^3^4 weʔeh^5^3 ^ah
107 - Es verde la rana. maree^3^5 waa^3^4 goloh^3 ^ah (verde es sapo)
108 - Tiene miedo la ardilla. žuʔwiʔ^3 žaa^3^2 ^ah (teme ardilla)
109 - El pobre pájaro se murió hoy. nike^5^3 žatah^3^4 gawiʔ^3 žoʔ^3 kw~aʔ^3 ^ah (pobre pájaro se-murió él-(animal) hoy)
110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. ni^3kah^4 {duʔwe3^2 ʔ~uh^3 / duʔweh^3} žukuu^3 gaʔ~ah^3^4 noʔ^3 duʔwa^3 č.aa^2^1 ^ah (tenía tía-de mí / tía-mía animal fue ella boca-de río) (Véase la nota con 86) (la forma básica de tía-de es duʔwe^3)
*111 - su cola de él (hablando de un animal) {duneʔ^3 / daneʔ^3} žoʔ^3 ^ah (cola-de el-(animal))
112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. digawiʔ^5^3 bu^3ka^4 noʔ^3 žutah^3 (ndaa^5^3) {aʔyuh^3 / aʔyoh^3} ^ah (va-a-matar esposo-de ella venado (hasta) mañana)
113 - Están filosas las uñas del gato. zia^5 kuu^2^1 {zit~e^3 / zit~o^3} luu^3 ^ah (filoso(s) hueso(s) dedo(s)-de gato)