10
Facsimile
Transcription
89 - Su mujer está soplando la lumbre. aʔyãh²¹ ni³ka⁴ zoʔ³ yaʔã³⁴ âh (está-soplando esposa-de él lumbre)
90 - Es redondo el comal. gač̣ĩĩ⁵³ waa³⁴ žoo³⁴ âh (redondo es comal)
91 - El ratón comió el maíz allí. ča³² žituu³⁴ ʔnuu²¹ (reh³⁴) yoʔ³ âh (comió ratón maíz (lugar) allí)
92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo. ga⁴rãã²¹ žiuh²¹ yuʔuh³⁴ yoʔ³ âh (va-a-tapar tejón hoyo ese) (tejón = Nasua narica)
93 - Lo agarró el perro temprano. {gidaʔaa³⁴ / gadaʔaa³⁴} žuwee³ mã³ zoʔ³ (reh³⁴) naʔyãã⁵ (kwãʔ³) âh (agarró perro a él (lugar) temprano (hoy))
94 - Él jaló la caja con un mecate. {gaʔnee²¹ / gaʔnii²¹} zoʔ³ neʔ³ č̣ũũ²¹, ne⁴ {nukwah⁵³ / šũũ³⁴} zoʔ³ âh (metió el mecate caja y jaló él)
95 - Fue él allí. gaʔãh³⁴ zoʔ³ ndaa⁵³ {yoʔ³ / diʔyah³} âh (fue él hasta {allí-(cerca) / allí-(lejos)})
96 - Ese hombre va a venir tarde. gačẽ⁴ ora³² gaʔnaʔ⁵ zino²¹ʔo⁴ yoʔ³ âh (va-a-pasar hora va-a-venir hombre ese)
97 - Despacio corre el caballo. nanah³⁴ unãh²¹ gwayo³² âh (despacio corre caballo)
98 - La tortilla del hombre la roba el perro. Con complemento enfocado: raa²¹ zino²¹ʔo⁴ (roʔ³,) ʔyah³ ituu⁴ žuwee³ âh (tortilla-de hombre (tópico) hace robo perro) Con orden básico: ʔyah³ ituu⁴ žuwee³ raa²¹ zino²¹ʔo⁴ âh (hace robo perro tortilla-de hombre)
99 - ¿Está podrido la carne? riʔyuh³ nee³⁵ náʔ (está-podrida carne interrogativa)
100 - Está pesada la caña. {ʔee⁵ / ʔii⁵} yoo³⁴ âh (pesada caña)
101 - Está caro el metate. duʔwee⁴ to³⁴ âh (caro metate)
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page