7
Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.
4 revisions | mayhplumb at Aug 20, 2019 03:19 PM | |
---|---|---|
7
52. tres difuntos chicos 53. ¿ Cómo va a morir el zancudo? 54. ¿A quién mató ella? 55. El muchacho pegó en la nariz a su hermana. 56. Ayer el homre quemó el pueblo. 57. Amarraron ellos los pies de él en frente de la carcel. 58. El estaba sentado al pie del árbol. 59. El va a venir cantando. 60. Voy y vengo. (Doy una vuelta) | 7
52. tres difuntos chicos úni ntɨxɨ cuetzi 53. ¿ Cómo va a morir el zancudo? ¿Nté ntu co cuví scueñu? 54. ¿A quién mató ella? ¿Xoó ntu éhni tún? 55. El muchacho pegó en la nariz a su hermana. Na lúhnti sán ne, xéhe na na luʔundi sɨne šeʔe nabi¢i taʔanu ditzin táhan na 56. Ayer el homre quemó el pueblo. Icu ne, éhmi ná tzican ñuú na. 57 Amarraron ellos los pies de él en frente de la carcel. ña¢ika ñakiniʔiña dɨʔɨña ¢ika šiʔi byuʔutu kaa Ña tzícán ne, quihní ña dthɨn ña xihi vi útua can. 58. El estaba sentado al pie del árbol. na¢ika na tyu'biya nydaʔa uʔu tu~u~ ka Ña tzicán ne, tuví ña nú dɨhɨn útun cán 59. El va a venir cantando. Ña tzicán ne, quicáta ña. 60. Voy y vengo. (Doy una vuelta) Quɨhɨn ú, ne ntihix(i) ú. |