10

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Indexed

86 - Va la hermana de ella a su casa.
ku~ʔu~ kibiña beʔeña

87 - Su hijo de ella no la va a esperar.
child haʔžiña
hijo taha žiña a ka nda tida
(neg pot.)

88 - el hombre no esperó la fiesta.
(ta)taa koona sanda tida biko nube biko

89 - Su mujer está soplando la lumbre.
ñe hiʔida tibiña ñuʔu

90 - Es redondo el comal.
tikata šuu

91 - El ratón comió el maíz allí.
na sa šii ti~i~ nuñi kaa

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo.
čikahi ndižii žabi

93 - Lo agarró el perro temprano.
na tii tina ri naʔa
animal pron.

94 - Él jaló la caja con un mecate.
daka na hitada sato ši~ʔi~ žoʔo

95 - Fue él allí.
na saʔa da čika

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page