Pages
6
This page is not transcribed, please help transcribe this page
7
This page is not transcribed, please help transcribe this page
8
41. Es grande la casa 'kaʔnu ša~· 'beʔewa
42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. 'mařa 'čito wa čeʔeřa čiñi kwa'kameřa 'beʔeřa
43. ¿ Es dulce la miel? 'bači ča'ñunu a'bišiwa
44. El va a beber el agua 'ma·řa kwa'koʔořa 'ndutya
45. Lo echo ella njeʔe ndinañaʔa koyo 'njeʔe ndi 'koyo ña'ndutya
9
46. El río grande yu 'kaʔnu~
47. Quince redes grandes sa~ʔu~ 'yo~nu~ 'naʔnua
48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. 'ndaʔa 'kuʔaña yu 'naʔnoa
49. ¿Puede escribes este muchacho hice? a tu 'kuu 'čařa 'luʔlua
50. ¿Cuando va a bañarse tu hermano 'ña kwa ku 'kutyiřa
10
No se está bañando el niño řa 'luʔla ña' čityiřa
tres defuntos chicos 'uni taʔařa 'ⁿdtyt 'ⁿdiʔiwa ⁿǰiʔi
¿Como va a morir el zancudo? 'ⁿd ky'taʔa ⁿdñihakači tɨ 'Kʷañe
¿A quién mató ella? yo
El muchacho peyó en la nariz a su hermana 'řa Kʷa ča 'kañiřa si kuařa 'ma hitiña'kañiřa