Pages
6
16- granizo 'yuu 'sabi
17- pelo iši 'šiñio
18- grano (de la piel) 'ndɨʔyɨ
19- su cabeza de usted 'šiñi 'yoʔo
20- Su sobaco de el. ča 'šeʔu~
7
21 - Su orejia de ella 'soʔo 'yoʔo
22 - Veinte cebollas oko ta~ʔa~ ce'bolla
23 - diez comas 'uči 'ta~ʔa~ 'čito
24 - siete palabras 'uča 'ta~ʔa~ 'tu~ʔu~
25 - El abrio' el maguey 'maařa 'ɨndɨka 'yabi 'maařa 'ndɨka 'yabi
8
26 - dos cuatro cuernos, ua a cortor e'l 'ndɨ kumi 'ta~ʔa~ 'ndɨkɨ 'kwernu
27 - Estan Creciendo dos muchachos 'čaʔnu řa'yɨɨ
28 - La mujer canta čata ñaʔa
29 - Ella sabe contar čito ke / kata ke
30 - Ja a reir el niño porque esta' contente 'čakuřa 'ndiʔi ku'šuyi
9
31 - Aqui' viene el sobrino mi'o ia 'bači ta'ʔi~ʔi~
32 - El esta' comprando ropa 'satařa 'soo
33 - i Haga que corra el animal' sa 'kunu 'kɨtɨ 'šia~
34 - El va a amonor el caballo atras del mumicipio 'kwa 'kuʔniřa 'kɨtɨ 'čata 'beʔe 'ti~u~
35 - Esta' amorrado el animal. 'ndikuʔu 'kɨtɨ 'šia
10
36 - ¿Quień anda lejos? yo 'čika loko kwa~ʔa~řa
37 - Muy lejos va a caminior él. 'čika 'kwa 'kakařa
38 - Su hermano de usted cortó el estomago del venado. 'ñani ni 'čaʔnda 'ama isu
39 - Fue su yerno de ella duetro de su casa. ni ča~ʔa~ kasa ke beʔege
40 - Ella vio que esos hombres escondieron la campana. maake ɨngeʔeke 'tišeʔeřa 'kaa