Syntax-02_12-San_Juan_Numi-vf

ReadAboutContentsHelp
17.38969, -97.71013

Pages

11
Indexed

11

56- ayer el hombre quemó el pueblo 'iku ni te· 'ñu~ʔu~ ii ña~'žibi 'ñu~u~

57- amarraron ellos los pies de el en frente de la cárcel te· 'žukwa ni ka'ho~ʔni~ 'siʔi te 'žaʔa be'kaa

58- el estaba sentado al pie del árbol te 'žu· 'nu~ koo 'xaʔa 'žutnu~

59- el va a venir cantando te žu 'kide 'katade

60- voy y vengo 'kiʔisa te 'kisa

Last edit over 3 years ago by
12
Indexed

12

12

61. enFermedad 'kweʔe

62. sangre 'ni~ñi~

63. pus 'ndakwa

64. narampion 'ndiʔiži 'ča·

65. olor 'hašiko

66. cera 'ñu~ma~

67. dia 'kibi

68. semana se'mana

69. nombre ---------------

70. no hay cacao ñatu· 'suhani·

Last edit almost 2 years ago by
13
Indexed

13

71 - El hombre que vino ayer es mi tío. te ni ki· 'žaʔa 'iku kuš'tasa

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. te 'žu kute 'hakusi hi'taʔa de

73. Donde va ir el compañero de ellos? 'ndenuhi 'kwey 'taʔa težu

74. Pocos hombres ricos van a cargar lodo 'ndesani 'tee ku'riko i'kwiso 'ndeʔežu

75. La jicara chica 'žahi 'luʔlu

Last edit over 3 years ago by
14
Not Started

14

This page is not transcribed, please help transcribe this page

15
Not Started

15

This page is not transcribed, please help transcribe this page

Displaying pages 11 - 15 of 27 in total