| page_0001J.G.I.
Este es un traslado bien y fielme[n]te sacado de una c[art]a mesiva q[ue e]l r[everen]do p[ad]re
fray m[art]yn valencia [xxxxxx] d[e] la hord[e]n d[e] [xxx] San Francisco d[e es]ta nueva españa
[en]biaria ant[e] su mag[es]t[ad]/. con[xxx]s padres d[e] la d[ic]ha hord[e]n firmada los no[m]bres de o[tro]s
religiosos [xxxxxx] d[e] la qual se [xxxx] [xxxxx] este q[ue] se sygue &
muy singular y esforsaado
pryncipe enperador [nuestro] Rey
[x] despues de aver es[cri]pto una carta los padres dominicos y nosotros santament[e] a v[uest]ra mag[estad]
n[uest]ro enperador y Rey nos fue mostrada una ynstrución q[ue] [xxxxxx] santa gloria aya
traxo por la qual señor soys visto q[ue]rer e d[e]sear saber y ser alumbrado aças d[e] lo q[ue] conbiene
a esta t[ie]rra e nueva españa para q[ue] ansi a todo v[uest]ra mag[estad] provea maxime al p[ro]vecho
y conbersyon d[e] las naturales y infieles myra[xxxx] los frayles pietatis dignatio por
[xxxxxx] otra cossa ansy nos consuela [xxxxx] n[u]e[str]os muchos trabajos sy r[e]sponde a
m[uest]ras consolaciones q[ue] an sido asaz muchas y dexo de d[ecir] las cabsas como bernos [ser] ayuda
dos en esas obras d[e] dios n[uest]ro señor y tener confiança q[ue] a de benir a efecto la conversion
de los naturales la qual bien paresçe vos prinçipe bendito por v[uest]ra ynstrución d[e]sear
gaudeat t[e]rra n[ost]ra p[e]r maxime nos los frayl[e]s pues tal e tan grand ayudador tenemos
y de oy mas no aya lugar ni se le de posada a la desconfiança cruel e d[e]scomulgada la q[ua]l
muchas vezes a atentado a nos conbatir y derrocar porq[ue] ansy desconfiados tor
nasemos la mano atrás ya una vez puesta al arado si no fuesemos dignos de n[uest]ro
dios y obra tan grand[e] e tan bendita como esta bolbiendonos no sin gran tentacion de
n[uest]ro adversario a n[u]e[est]ro natural y esas p[ar]tes siendo pues llamados del g[ene]ral y ofiçiales
de v[uestra] mag[est]ad para q[ue] diesemos n[uest]ro pareçer y biendo q[ue] en algo aunq[ue] en poco avía diferençia
de pareçeres como seamos enemigos de muchas alteraciones escogi tomar el pareçer de
mis frayles y h[e]r[man]os q[ue] ya mucha notiçia tienen de las cossas d[e e]sta t[ie]rra y con brevedad
por la p[re]sent[e] p[re]sentar n[uest]ro pareçer a v[uestra] mag[est]ad y es//y en esta todos vienen sin faltar ni[n]
guno q[ue] los naturales se den o encomienden p[er]petualment[e] la man[er]a y el como por
p[or] [xxxxx] dexamos a los padr[e]s que ynbiamos p[ar]a se platycar con v[uestr] mag[est]ad y consejo
sy fuere menester y para q[ue] ansy se haga no damos razo[n] por ser muy [xxxx] [xxxx]
a los q[ue] [xxx] son y por q[ue] alla se podra dar q[ue]riendola saber con lo d[icho] pensamamos conplyr
a lo q[ue] v[uestra] mag[est]ad nos manda por la d[ic]ha ynstrucion y si algo faltare [xxxxx] a los
padr[e]s q[ue] alla ban con los quales hemos muchas cossas platicado [xxxx] d[e] lo q[ue] a esta
obra d[e] n[uest]ro dios y s[e]ñor conviene pero por q[ue] allí se platicó sy sería bien q[ue] alguna
cibdad se q[ue]dase sin repartimiento para v[uestra] mag[est]ad diremos lo q[ue] sentimos y [xxx]
v[uestra] mag[est]ad q[ue] a nynguna mas añadimos si q[ue]remos más su bien q[ue e]s de n[uest]ro enperador
y rrey y por tanto nos paresçe q[ue] todas se deben de repartyr y encomendar porque
todas an de tene[r] y estar en nonbre d[e] v[uestr]a mag[est]ad y ninguno tene[r] como dizen horca y
castillo salbo syno quysyese a alguno por sus grand[e]s s[er]v[ic]ios d[e] las [xxxx] [xxx] [xxxx]
[xxxxx] v[uest]ra alteza hazer [xxx] pero la principal razo[n] q[ue] nos haze esto [xxxx] [xxxxx]
es porq[ue] mucho se inpidiría el bie[n] d[e] las mynas de esta man[er]a las cibdad[e]s q[ue] q[ue]dasen
sin repartim[ient]o[xxxxx] pobladas d[e] los [cristi]anos no se poblan [xxxx] [xxxx] [xxxx]
dellos y los ynfieles la qual syendo razonable haze mucho pa[ra] su conb[er]syo[n] [xxxx] q[ue]
no aviendo pueblo [crist]iano no ay oficios divinos ny [xxxx] ny çerimonias en las ygl[es]ias ni ben | page_0001J.G.I.
Este es un estado bien y fielme[n]te sacado de una c[art]a resib[id]a p[or e]l r[everen]do p[ad]re
fray m[art]yn valencia [xxxxxx] d[e] la p[art]e d[e] [xxx] San Francisco d[e es]ta nueva españa
[xxxxx] ant[e] su mag[es]t[ad]/. con[xxx]s padres d[e] la [xxxxx] [xx] firmada los no[m]bres de o[tro]s
religiosos [xxxxxx] d[e] la qual se [xxxx] [xxxxx] este q[ue] se sygue &
muy singular y esforsaado
pryncipe enperador [nuestro] Rey
[x] despues de aver es[cri]pto una carta los padres dominicos [xxxx] otros [xxxxxxxx] a v[uest]ra mag[estad]
n[uest]ro enperador y Rey nos fue mostrada una ynstrución q[ue] [xxxxxx] fama [y] gloria aya
traxo por la qual señor soys visto q[ue]rer y d[e]sear saber y ser alumbrado [xxxx] d[e] lo q[ue] conbiene
a esta otra y nueva españa para q[ue] ansi a todo v[uest]ra mag[estad] provea maxime al p[ro]vecho
y conbersyon d[e] las naturales y infieles. myra[xxxx] los frayles pietat et dignatio por
[xxxxxx] otra cossa. ansy nos consuela [xxxxx] n[u]e[str]os muchos trabajos sy r[e]sponde a
m[uest]ras consolaciones q[ue] an sido asaz muchas y [xxxxxx] las cabsas como bernos [ser] ayuda
dos en esas obras d[e] dios n[uest]ro señor . y tener confiança q[ue] a de benir a efecto la conversion
de los naturales. la qual bien [xxxxx] vos pr[xxx] [xxxxxxxx] por v[uest]ra ynstrución d[e]sear
gaudeat t[e]rra n[ost]ra [xx] maxime . nos los frayl[e]s pues [xxxx] q[ue] tan grand ayudador tenemos
y de oy mas no aya lugar ni se le de posada a la desconfiança cruel y d[e]scomulgada la q[ua]l
muchas vezes a aten[xxx]do a nos conbatir y derrocar porq[ue] ansy desconfiados tor
nasemos . la mano atrás ya una vez puesta al arado. si no fuesemos dignos de n[uest]ro
sios . y obra tan grand[e] y tand bendita como esta bolbiendonos. no sin gran tentacion de
n[uest]ro adversario [xxxx] [xxxx] y esas p[ar]tes siendo [xxx] llamados del g[ene]ral y ofiçiales
de v[uestra] mag[est]ad para q[ue] diesemos n[uest]ro pareçer y biendo q[ue] en algo aunq[ue] en poco avía diferençia
de pareçeres como seamos enemigos de muchas [xxxx] [xxxx] tomar el pareçer de
mis frayles y h[e]r[man]os q[ue] ya mucha notiçia tienen de las cossas d[e e]sta [xxx] y con brevedad
por la p[re]sent[e] p[re]sentar n[uest]ro pareçer a v[uestra] mag[est]ad y es en esa todos vienen sin faltar ni[n]
guno q[ue] los naturales se den o encomienden p[er]petualment[e] la man[er]a y el como [xxxx]
p[or] [xxxxx] dexamos a los padr[e]s que ynbiamos p[ar]a se platycar con v[uestr] mag[est]ad y consejo
sy fuere menester y para q[ue] ansy se haga no damos razo[n] por ser muy [xxxx] [xxxx]
a los q[ue] [xxx] son y por q[ue] alla se podra dar q[ue]riendola saber con lo d[icho] pensamamos conplyr
a lo q[ue] v[uestra] mag[est]ad nos manda por la d[ic]ha ynstrucion y si algo faltare [xxxxx] a los
padr[e]s q[ue] alla ban con los quales hemos muchas cossas platicado [xxxx] d[e] lo q[ue] a esta
obra d[e] n[uest]ro dios y s[e]ñor conviene pero por q[ue] allí se platicó sy sería bien q[ue] alguna
cibdad se q[ue]dase sin repartimiento para v[uestra] mag[est]ad diremos lo q[ue] sentimos y [xxx]
v[uestra] mag[est]ad q[ue] a nynguna mas añadimos si q[ue]remos más su bien q[ue e]s de n[uest]ro enperador
y rrey y por tanto nos paresçe q[ue] todas se deben de repartyr y encomendar porque
todas an de tene[r] y estar en nonbre d[e] v[uestr]a mag[est]ad y ninguno tene[r] como dizen horca y
castillo salbo syno quysyese a alguno por sus grand[e]s s[er]v[ic]ios d[e] las [xxxx] [xxx] [xxxx]
[xxxxx] v[uest]ra alteza hazer [xxx] pero la principal razo[n] q[ue] nos haze esto [xxxx] [xxxxx]
es porq[ue] mucho se inpidiría el bie[n] d[e] las mynas de esta man[er]a las cibdad[e]s q[ue] q[ue]dasen
sin repartim[ient]o[xxxxx] pobladas d[e] los [cristi]anos no se poblan [xxxx] [xxxx] [xxxx]
dellos y los ynfieles la qual syendo razonable haze mucho pa[ra] su conb[er]syo[n] [xxxx] q[ue]
no aviendo pueblo [crist]iano no ay oficios divinos ny [xxxx] ny çerimonias en las ygl[es]ias ni ben |