| 35del d[ic]ho
martin de berneo veo los d[ic]hos dos pe
dazos[?] de tierras llamados xicalcua
huitl [ojo?] y le dixo? a ? que eran
los [?] pedaços q[ue] el tamaño
que [] se le en [] d[ich]o
pueblo? esta d[ic]ha Hazienda e
q[ue] vistos [] d[ich]o ?
la cantidad de a? [tachado]
que tiene ?
p[or] que no save este t[estig]o lo que me
rezcan quatro zentas pedradas? de
?
? los dos pedaços que en esta ?
d[ic]ho y este t[estig]o a visto[?] se Haran y sera
menester gastar duzentos p[es]os y
a mes m? q[ue no?] menos// y que de m[?]os
de lo que ? d[ic]ho . para dar cor?
? a menudo le sido mes ?
? en ? a este t[estig]o las dar par
tedas que la pregunta refiere dixo
que los d[ic]hos dos pedaços de tierra
que a visto? estando en el estado que
contienen los d[ic]hos dos partidas da
ran el açucar que este t[estig]o tiene
[?]arados en [?] pres[ente?] porque
la d[ic]ha caña [?] no enple
a [?] provechos en este [?]
[?] el t[estig]o? preguntado dixo que
dize lo que d[ic]ho tiene la pregunta atr
Translation | 35del d[ic]ho
martin de berneo veo los d[ic]hos dos pe
dazos[?] de tierras llamados xicalcua
huitl [ojo?] y le dixo? a ? que eran
los [?] pedaços q[ue] el tamaño
que [] se le en [] d[ich]o
pueblo? esta d[ic]ha Hazienda e
q[ue] vistos [] d[ich]o ?
la cantidad de a? [tachado]
que tiene ?
p[or] que no save este t[estig]o lo que me
rezcan quatro zentas pedradas? de
?
? los dos pedaços que en esta ?
d[ic]ho y este t[estig]o a visto[?] se Haran y sera
menester gastar duzentos p[es]os y
a mes m? q[ue no?] menos// y que de m[?]os
de lo que ? d[ic]ho . para dar cor?
? a menudo le sido mes ?
? en ? a este t[estig]o las dar par
tedas que la pregunta refiere dixo
que los d[ic]hos dos pedaços de tierra
que a visto? estando en el estado que
contienen los d[ic]hos dos partidas da
ran el açucar que este t[estig]o tiene
Translation |