35

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

este t[estig]o de P[art?]e del d[ic]ho
martin de berneo vio los d[ic]hos dos pe
dacos de tierra llamados xicalcua
huitl [ojo] y le dixo a este t[estig]o que eran
los [?] pedaços q[ue] el es tamaño
que el serle entre [serca?] de d[ich]o
pueblo esta d[ic]ha Hazienda e
e vistos en uno d[ich]o [teñe? tiene?] ber en añadir
la cantidad de aҫucar [tachado]
que tiene [ssenoria]? en este coleg[i]o
p[or] que no save este t[estig]o lo que me
rezcan quatro zentas pedradas de
?zcas mas de ?ie le cor ? el de
? los dos pedaços que estan
d[ic]ho y este t[estig]o a visto[?] se Haran y sera
menester gastar duzentos p[es]os y
a mes mas que menos// [+] que demas
de lo que a d[ic]ho. para dar cor?
de [?]uscaҫion, a menudo le sido mestre?
? en ? a este t[estig]o las dar par
tedas que la pregunta refiere dixo
que los d[ic]hos dos pedaços de tierra
que a visto? estando en el estado que
contienen los d[ic]hos dos partidas da
ran el açucar que este t[estig]o tiene
[?] arados en otro pres[ente?] porque
la d[ic]ha caña [?] no enple
a de mas provechos en e est [?]
[?] el t[estig]o? preguntado dixo que
dize lo que d[ic]ho tiene la pregunta atr

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page