8

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

6 revisions
Mónica Medelius at Nov 01, 2021 11:07 PM

8

Crismon Grafico
[Al margen suerior derecho] 101
[1] [Al margen superior derecho] en lo de las recocas de xicalgua [...]
[2] Don R [odrig]o de Bivero [...] del habito de Santiago en lo que tengo pedido sobre la
[3] entrega de este ingenio digo que para conbencer a m[art]yn de Bermeo en lo que toca al
[4] valor e ynteres de las dos recocas de [xicalguatiaitl] que me faltan por entregar
[5] yo pedi se sacasen las partidas del libro que exivio el susodicho por donde
[6] conforme se saco mas de mill arrobas de aҫucar blanco y mas de duҫientas
[7] y ochenta arrobas de aҫucar [despumil] por todo lo cual tengo pedido mandamiento de
[8] Ejecucion, sin perjuicio de mi [...] y de mayor averiguacion por lo que [...]
[9] por su mismo libro me debe liquido, que estazucar habia [...] de pasar a Z
[10] aragoza si me entregara y esta cantidad de azucar de paca. limpio, por con
[11] y las mieles de costea por el [...]
[12] A Vuestra Magestad pido suyo mande ver las dichas cantidades de libro y [refuen] [...]
[13] cantidad de Caña que se saco de los Xicalquaquites que perteneceio de la
[14] [lo Ofe] molio con [manpan] [...] fray [planty] y el cuanta en [...] las [panhdny]
[15] y [Reguilido] se me de [cos] mandame ejecutio pido y [jugucus]
[16] tas [Linea de cancelacion]
[17] [ Al margen central] Doctor Arboleda]
[18] El Ingenio de Orizaba a Veite de [...] del mes de julio de mil quinientos noventa y cinco a [...]
[19] ante el muy [dor] [presenn] es [rap] Don Joan Romano [Ne] [feedho] don Rodrigo [exer]
[20] Sumarra Vista mando que se le ayudara como estan mandados
[21] [Al margen Central] [Rubrica] [Xapouva soug]


Translation

8

Crismon Grafico
[Al margen suerior derecho] 101
[1] [Al margen superior derecho] [...] de las recocas de xicalgua [...]
[2] Don R [...] de Bivero [casi delfabril] del [antiags] , [...]
[3] [entrego] de este ingenio . [dig] , para conbencer a [myn] de Bermeo [...] al
[4] valor [...] [ynteri] de las dos recocas de [xicalguatiaitl] me faltan por entregar
[5] [y casi se la] [...] [den] las partidas del libro que [xiuio] el [presu] [...] por donde
[6] [cortan] [...] [saco] my de [mitl] [...] de [acuave] blanco y mas de docientas
[7] sincuanta [avobeyo] de azucar [despumil] por [...] tengo [...] [mandar de]
[8] Ejecucion, sin perjuicio de mi [...] y de mayor averiguacion por lo que [...]
[9] por su mismo libro me debe liquido, que estazucar habia [...] de pasar a Z
[10] aragoza si me entregara y esta cantidad de azucar de paca. limpio, por con
[11] y las mieles de costea por el [...]
[12] A Vuestra Magestad pido suyo mande ver las dichas cantidades de libro y [refuen] [...]
[13] cantidad de Caña que se saco de los Xicalquaquites que perteneceio de la
[14] [lo Ofe] molio con [manpan] [...] fray [planty] y el cuanta en [...] las [panhdny]
[15] y [Reguilido] se me de [cos] mandame ejecutio pido y [jugucus]
[16] tas [Linea de cancelacion]
[17] [ Al margen central] Doctor Arboleda]
[18] El Ingenio de Orizaba a Veite de [...] del mes de julio de mil quinientos noventa y cinco a [...]
[19] ante el muy [dor] [presenn] es [rap] Don Joan Romano [Ne] [feedho] don Rodrigo [exer]
[20] Sumarra Vista mando que se le ayudara como estan mandados
[21] [Al margen Central] [Rubrica] [Xapouva soug]


Translation