5

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

6 revisions
Ryan Sullivant at Dec 04, 2019 08:55 AM

5

34 - Él va a amarrar el caballo atrás del municipio. (detrás?) gaʔ~ah^4 zoʔ^3 {numii^4 / du^4numih^2^1 / namii^4 / du^4namih^2^1 / di^4numih^2^1 / di^4namih^2^1} zoʔ^3 gwayo^3^2 žiko^3^2 dukwa^3^2 z~u~u^3^4 ^ah (va-a-ir él va-a-amarrar él caballo detrás-de hogar-de responsabilidad)

35 - Está amarrado el animal. numii^5^3 žukuu^3 ^ah (está-amarrado animal)

36 - ¿Quién anda lejos? me^3 zii^2^1 čee^2^1 g~aʔ^5 g^ah (¿cuál? persona anda lejos interrogativa)

37 - Muy lejos va a caminar él. g~aʔ^5 {uhwa^3^2 / uš.a^3^2 / ndoʔo^4} gačee^4 zoʔ^3 ^ah (lejos muy va-a-caminar él)

38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado. gaʔneʔ^3 {dinuu^2^1 / raʔwih^3^4} zoʔ^5 zikoh^3^4 žutah^3 ^ah (cortó {hermano-de-hombre-de / hermano-de-mujer-de} Ud. estómago-de venado)

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. Si su se refiere al yerno: gatuh^2^1 zitah^3^4 noʔ^3 ra^3^2 dukwa^3^2 zoʔ^3 ^ah (entró yerno-de ella dentro-de hogar-de él) Si su se refiere a la mujer: gatuh^2^1 zitah^3^4 noʔ^3 ra^3^2 dukwa^3^2 noʔ^3 ^ah (...hogar-de ella)

40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. geneʔe^3 noʔ^3 ze^3^4 waa^3^4 {gač.ih^2^1 / gaš.ih^2^1} yuwe^5 nih^3 zino^2^1ʔo^4 yoʔ^3 agaʔ^3 (ano^3^2) ^ah (vio ella que es metieron escondido los hombre(s) aquel(los) fierro (toca))

41 - Es grande la casa. ših^5 (waa^3^4) {weʔ^3 / wiʔ^3} ^ah (grande (es) casa)

42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. neʔe^3 zoʔ^3 ze^3^4 waa^3^4 gaš.ii^4 yaʔ~a^3^4 zii^2^1 žino^5 dukwa^3^2 zoʔ^3 ^ah (sabe él que es va-a-meter lumbre persona borracha hogar-de él)

43 - ¿Es dulce la miel? ¢iʔ^5 ({waa^3^4 / ča^3^2}) ga¢iʔ^3 náʔ (dulce ({es / se-come}) miel interrogativa)

5

34 - Él va a amarrar el caballo atrás del municipio.

35 - Está amarrado el animal.

36 - ¿Quién anda lejos?

37 - Muy lejos va a caminar él.

38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado.

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa.

40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana.

41 - Es grande la casa.

42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa.

43 - ¿Es dulce la miel?