8

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

6 revisions
mayhplumb at Aug 21, 2019 07:46 PM

8

Cuilapa de Guerrero

56 - Ayer el hombre quemó el pueblo.
'iku~ ni ¢añoʔol 'ñooh

57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la cárcel.
2 2 3 2 2 3
(1) [ni su~nii] ni šu niči saʔasa suči kee bee kaa
¢ below "š" in "šu"
(2) ni suʔnigi saʔasa šuči kee bee kaa

58 - Él estaba sentado al pie del árbol.
(1) oʔo nako~ʔo~g nu ndati haa ?
(2) oʔo na 'ko~ no ndakti ?

59 - El va a venir cantando.
oʔo baši~i~ kata žu~ʔu~
viene cantando

60 - Voy y vengo.
na hu~ʔi~ ta kuši
nda? below ta

61 - enferemedad
baši kweʔe

62 - sangre
nii

8

Cuilapa de Guerrero

56 - Ayer el hombre quemó el pueblo.
'iku~ ni ¢añoʔol 'ñooh

57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la cárcel.
[ni su~nii] ni šu niči saʔasa suči kee bee kaa
ni suʔnigi saʔasa šuči kee bee kaa

58 - Él estaba sentado al pie del árbol.
oʔo nako~ʔo~g nu ndati haa
oʔo na 'ko~ no ndakti

59 - El va a venir cantando.
oʔo baši~i~ kata žu~ʔu~
viene cantando

60 - Voy y vengo.
na hu~ʔi~ ta kuši
{below ta:} nda?

61 - enferemedad
baši kweʔe

62 - sangre
nii